Página 1 |
Una de las virtudes que tiene Internet es que, cuando necesitas algo, es probable que alguien lo haya hecho ya por ti. Por eso, nos gustaría pediros un favor a los que ya habéis jugado La Casa de Huéspedes...
Si todavía conserváis las notas de conversión (y/o las fichas de PJs y PNJs) a vuestro sistema de juego favorito, os agradeceríamos que las compartiérais con nosotros, para que las pudiéramos poner a disposición pública y, de ese modo, lograr que más gente se anime, y lo tenga más fácil para jugar la partida.
¡Gracias por adelantado!
Ya buscaré por casa a ver si encuentro las fichas que usé para la Llamada.
Graciès mon amic!
amic es catalán, mon es francés, y graciès, que es?
Es que Esculapio es como Salvatore, el del Nombre de la Rosa: Penitenciagite!
Saludos,
Entro
amic es catalán, mon es francés, y graciès, que es?
---Sorry, mein Freund. Czasem jest dificile centrarse en una lingua...
Gràcies (¡me bailó la tilde!) el meu amic...
Siendo puristas sería "Gràcies amic meu", pero yo no soy purista o sea que... de res!
Es genial entrar en el foro después de todo un día sin haber podido acceder, y encontrar hilos como éste: me siento una persona sencilla, 'normal', y comprendo que aquellos que me llaman raro es sencillamente porque no os leen!
saludos,
berger
Jesús!
El català, la llengua amb més influència euclídea del món conegut....
Página 1 |
Página 1 |