Iniciar sesión

Os Mortos Amados (2019)

José Manuel LopesTraductor


The Loved Dead (1923, inglés) 4 opiniones

C.M. Eddy Jr.Escritor
H.P. Lovecraft 89 opinionesEscritor

Then came the world war. I was one of the first to go across, one of the last to return. Four years of blood-red charnel Hell... sickening slime of rain-rotten trenches... deafening bursting of hysterical shells... monotonous droning of sardonic bullets... smoking frenzies of Phlegethon's fountains... stifling fumes of murderous gases... grotesque remnants of smashed and shredded bodies... four years of transcendent satisfaction.

Entonces estalló la Guerra Mundial. Fui uno de los primeros en alistarme y uno de los últimos en volver. Cuatro años de sangrienta y demoníaca carnicería, de trincheras empapadas y fango nauseabundo, de explosiones ensordecedoras y delirantes, del monótono silbido de las balas, del ígneo bullir de las fuentes del Flegetonte, de sofocantes humaredas de gas mostaza, de repugnantes cuerpos destrozados y reventados... Cuatro años de placer incomparable.

(traducción de J.M. Nebreda)

Publicado por vez primera en mayo de 1924 en Weird Tales.



Apariciones
VolumenEditorialAño
Os Melhores Contos de Howard Phillips Lovecraft Volume 7Saída de EmergênciaMar 2019


No hay opiniones


Nueva opinión



Twittear
Os Mortos Amados
Portugués, 2019

The Loved Dead
Inglés, 1923
Relato, Ajeno

7.50

Etiquetas
desviaciones sexuales ●●●
Últimos mensajes Feed
Hoy a las 12:30: Mensaje de Entwistle en Los Asesinatos del Juguetero (sección de Biblioteca)

Ayer a las 11:24: Mensaje de JonathanStrange en Recopilación de ayudas de juego y material histórico (foro de Mitos de Cthulhu)

19-10-2020 20:56: Mensaje de Whagan en Más cómics lovecraftianos (sección de Noticias)

19-10-2020 12:02: Mensaje de AC Tamoil en The Dare - Halloween 2020 (foro de Partidas)

19-10-2020 11:09: Mensaje de Troticraft en Color Out of Space [Richard Stanley] (sección de Biblioteca)