Luis Gámez | Traductor |
H. P. Lovecraft ![]() | Escritor |
IV. Recognition
The day had come again, when as a child
I saw - just once - that hollow of old oaks,
Grey with a ground-mist that enfolds and chokes
The slinking shapes which madness has defiled.
It was the same - an herbage rank and wild
Clings round an altar whose carved sign invokes
That Nameless One to whom a thousand smokes
Rose, aeons gone, from unclean towers up-piled.
I saw the body spread on that dank stone,
And knew those things which feasted were not men;
I knew this strange, grey world was not my own,
But Yuggoth, past the starry voids - and then
The body shrieked at me with a dead cry,
And all too late I knew that it was I!
▲Volumen▼ | ▲Editorial▼ | ▲Año▼ |
---|---|---|
Hongos de Yuggoth ![]() ![]() | Cangrejo Pistolero Ediciones | Sep 2011 |