Iniciar sesión

El túmulo (1993)

J.A. Álvaro GarridoTraductor


The Mound (1930, inglés)

Zealia Bishop 14 opinionesEscritora
H. P. Lovecraft 108 opinionesEscritor
RELACION QUE HACE DON PANFILO DE ZAMACONA Y NUÑEZ, HIDALGO DE LA VILLA ASTURIANA DE LUARCA, TOCANTE AL MUNDO SUBTERRANEO DE XINAIAN. A. D. MDXLV

En el nombre de la Santísima Trinidad, Padre, Hijo y Espíritu Santo, tres personas distintas y un solo Dios verdadero, y de la Santísima Virgen nuestra Señora, YO, PANFILO DE ZAMACONA, HIJO DEL HIDALGO DON PEDRO GUZMAN Y ZAMACONA, Y DE DOÑA INES ALVARADO Y NUÑEZ, DE LUARCA, ASTURIAS, juro que todo lo que digo es verdadero como un sacramento...

Esta novela se publicó por primera vez en la revista Weird Tales en 1940, pero fue una versión muy abreviada por Derleth. La obra original no vio la luz hasta 1989, en la antología revisada por Joshi de The Horror in the Museum and Other Revisions.

Las traducciones anteriores a esa fecha corresponden a la versión acortada publicada en 1940.



Apariciones
VolumenEditorialAño
El túmulo - Orden y caos I 2 opinionesEDAF2003
El museo de los horroresEDAF1993


Página 1
AZ
21-01-2018 13:10

3000 mensajes

¡Coño! ¡De Luarca! ¡Qué ilusión me hace! :D

Habrá que hablar con el ayuntamiento a ver si le ponen una calle o algo.

trapalanda
21-01-2018 13:18

2946 mensajes
↕ 7 minutos ↕

Pánfilo de Zamacona bebió dos cajas de sidra en una fría noche del medio oeste, y así le salió la historia que luego recogió Lovecraft.Era sidra gallega, eso explica las pesadillas y las criaturas aberrantes.

Gilman
26-01-2018 20:09

69 mensajes
↕ 5 días ↕
Tal como se dijo:

Pánfilo de Zamacona bebió dos cajas de sidra en una fría noche del medio oeste, y así le salió la historia que luego recogió Lovecraft. Era sidra gallega, eso explica las pesadillas y las criaturas aberrantes.

Gilman
26-01-2018 20:14

69 mensajes
↕ 4 minutos ¿No hubiera sido mejor editar el mensaje anterior?

Este y El verdugo eléctrico fue lo primero que leí después de mucho solo conociendo El horror de Dunwich y extractos de En las Montañas de la Locura y me impactó tanto, así como La maldición de Yig, que estos relatos ambientados en el Medio Oeste son de mis favoritos. Las imágenes inicial y final me parecen super inquietantes en este probable homenaje de Howie a los descubridores españoles.

Rosenmaurer
28-11-2023 05:41

398 mensajes
Twitter Web
↕ 5 años ↕

Aquí el artículo de Pánfilo de Zamacona y Núñez hecho por nosotros en la Wiki Lovecraft...cuenta con una ilustración de mi amigo Yuke, cuando recién estábamos empezando...

Por lo demás...¿El túmulo solo está disponible por EDAF o está compilado en alguna otra antología?

Saludos,

- Rosen

Gorgo Héroe Bibliotecario
28-11-2023 13:12

3774 mensajes
Twitter
↕ 7 horas ↕

Estáis haciendo una wiki de Lovecraft o ya está hecha y estáis metiendo contenido? Perdona las disculpas.

JonathanStrange Bibliotecario
28-11-2023 13:45

3419 mensajes
Twitter
↕ 32 minutos ↕

Aquí tienes otras ediciones.

Rosenmaurer
28-11-2023 15:19

398 mensajes
Twitter Web
↕ 1 hora ↕
Tal como dijo Gorgo aquí:

Estáis haciendo una wiki de Lovecraft o ya está hecha y estáis metiendo contenido? Perdona las disculpas.

No, ya está hecha. La hicimos en 2014.

Página 1

Nueva opinión



Twittear
El túmulo
Español, 1993

The Mound

Inglés, 1930
Novela corta, Relacionado

7.67

Etiquetas
K'n-yan ●●●
obra: The Mound (1930) ●●●
túmulo ●●●
Semilla informe de Tsathoggua
Tsathoggua 10 opiniones
Yig

Localizaciones
Binger (inicial)

Opiniones (8)
Últimos mensajes Feed
Ayer a las 22:06: Mensaje de JonathanStrange en Shadowlands: Editorial con línea lovecraftiana (foro de Mitos de Cthulhu)

Ayer a las 20:44: Mensaje de Rosenmaurer en Errores y sugerencias (foro de Leyenda.net)

Ayer a las 19:18: Mensaje de Bardo en Kickstarter & otros fundraising (foro de Mitos de Cthulhu)

Ayer a las 17:00: Mensaje de Neddam en Extraños eones (sección de Biblioteca)

Ayer a las 16:44: Mensaje de Rosenmaurer en Ediciones Minotauro (sección de Biblioteca)