|Juan Antonio Santos||Traductor|
The day had come again, when as a child
I saw - just once - that hollow of old oaks,
Grey with a ground-mist that enfolds and chokes
The slinking shapes which madness has defiled.
It was the same - an herbage rank and wild
Clings round an altar whose carved sign invokes
That Nameless One to whom a thousand smokes
Rose, aeons gone, from unclean towers up-piled.
I saw the body spread on that dank stone,
And knew those things which feasted were not men;
I knew this strange, grey world was not my own,
But Yuggoth, past the starry voids - and then
The body shrieked at me with a dead cry,
And all too late I knew that it was I!
|Hongos de Yuggoth y otros poemas fantásticos||Valdemar||2010|
|Hongos de Yuggoth y otros poemas fantásticos||Valdemar||1994|
|Hongos de Yuggoth||Valdemar||1988|