Iniciar sesión

El canal (1988)

Juan Antonio SantosTraductor


The Canal (1934, inglés)

H.P. Lovecraft 77 opinionesEscritor

En algún lugar del sueño hay un paraje maldito

Donde altos edificios deshabitados se apiñan a lo largo

De un canal estrecho, sombrío y profundo, que apesta

A cosas horrendas arrastradas por corrientes grasientas.

Callejones con viejos muros que se tocan casi en lo alto

Desembocan en calles que uno puede conocer o no,

Y un pálido claro de luna arroja un brillo espectral

Sobre largas hileras de ventanas, oscuras y muertas.

No se oyen ruidos de pasos, y ese sonido suave

Es el del agua grasienta deslizándose

Bajo puentes de piedra y por las orillas

De su cauce profundo, hacia algún vago océano.

Ningún ser vivo podría decir cuándo arrastró esa corriente

Del mundo de arcilla su región perdida en el sueño.



Apariciones
VolumenEditorialAño
Hongos de Yuggoth y otros poemas fantásticos 8 opinionesValdemar2010
Hongos de Yuggoth y otros poemas fantásticosValdemar1994
Hongos de YuggothValdemar1988


No hay opiniones


Nueva opinión



Twittear
El canal
Español, 1988

The Canal
Inglés, 1934
Poesía, Relacionado

Sin votos
Últimos mensajes Feed
Hoy a las 01:58: Mensaje de Anakleto en Noticias misteriosas (sección de Legado Inforol)

Hoy a las 00:00: Mensaje de trapalanda en The Primal State (sección de Biblioteca)

Ayer a las 23:05: Mensaje de trapalanda en Hojas de Personaje (sección de Ampliaciones)

Ayer a las 20:27: Mensaje de trapalanda en La Bestia no debe nacer (I): Los elegidos de Yog-Sothoth (sección de Biblioteca)

Ayer a las 12:51: Mensaje de Neddam en Kickstarter & otros fundraising (foro de Mitos de Cthulhu)