Leyenda.net
Un lugar tranquilo.

El faro del anciano (1988)

Juan Antonio SantosTraductor


The Elder Pharos (1931, inglés)

H.P. Lovecraft 118 opinionesEscritor

XXVII. The Elder Pharos

Under cold stars obscure to human sight,

There shoots at dusk a single beam of light

Whose far blue rays make shepherds whine in prayer.

They say (though none has been there) that it comes

Out of a pharos in a tower of stone,

Where the last Elder One lives on alone,

Talking to Chaos with the beat of drums.

Of yellow, whose queer folds appear to hide

A face not of this earth, though none dares ask

Just what those features are, which bulge inside.

Many, in man’s first youth, sought out that glow,

But what they found, no one will ever know.



Apariciones
VolumenEditorialAño
Hongos de Yuggoth y otros poemas fantásticos 8 opinionesValdemar2010
Hongos de Yuggoth y otros poemas fantásticosValdemar1994
Hongos de YuggothValdemar1988


No hay opiniones


Nueva opinión



Twittear
El faro del anciano
Español, 1988

The Elder Pharos
Inglés, 1931
Poesía, Mitos

Sin votos
Últimos mensajes Feed
29-09-2025 09:07: Mensaje de Varghar en Álvaro Aparicio (sección de Biblioteca)

29-09-2025 08:54: Mensaje de Entropía en el perfil de Entropía

28-09-2025 19:53: Mensaje de Rosenmaurer en Nuevos bolisilibros lovecraftianos de Lem Ryan (sección de Reportajes y entrevistas)

28-09-2025 03:08: Mensaje de Gar en Hojas de Personaje (sección de Ampliaciones)

28-09-2025 02:40: Mensaje de Rosenmaurer en Miguel Ángel López Muñoz (Magnus Dagon) (sección de Biblioteca)