Iniciar sesión

Un recuerdo (2009)

Héctor LordaTraductor


A Memory (1930, inglés)

H.P. Lovecraft 89 opinionesEscritor

XVII. A Memory

There were great steppes, and rocky table-lands

Stretching half-limitless in starlit night,

With alien campfires shedding feeble light

On beasts with tinkling bells, in shaggy bands.

Far to the south the plain sloped low and wide

To a dark zigzag line of wall that lay

Like a huge python of some primal day

Which endless time had chilled and petrified.

I shivered oddly in the cold, thin air,

And wondered where I was and how I came,

When a cloaked form against a campfire's glare

Rose and approached, and called me by my name.

Staring at that dead face beneath the hood,

I ceased to hope - because I understood.



Apariciones
VolumenEditorialAño
La guarida del horror 1 opinionesPanini Comics2009


No hay opiniones


Nueva opinión



Twittear
Un recuerdo
Español, 2009

A Memory
Inglés, 1930
Poesía, Relacionado

Sin votos
Últimos mensajes Feed
Ayer a las 23:53: Mensaje de Sr.Perro en Shadowlands: Editorial con línea lovecraftiana (foro de Mitos de Cthulhu)

Ayer a las 22:45: Mensaje de rizzibukki en Mythos Expeditions (sección de Biblioteca)

Ayer a las 20:56: Mensaje de MorganBlackhand en Recopilación de ayudas de juego y material histórico (foro de Mitos de Cthulhu)

Ayer a las 11:42: Mensaje de Anakleto en Series recomendadas (o lo contrario) (foro de Mitos de Cthulhu)

20-09-2020 19:21: Mensaje de Entropía en Videojuegos basados en los mitos de Cthulhu (foro de Mitos de Cthulhu)