Iniciar sesión

El Innombrable (2000)

Domingo Santos 5 opinionesTraductor


The Unspeakable (1965, inglés)

Lin Carter 14 opinionesEscritor

Soneto número XXI del ciclo Dreams from R'lyeh. Publicado originalmente en el número de marzo de 1965 del fanzine Amra.

XXI. THE UNSPEAKABLE

I drank the golden mead and did those things

Of which I read within the ancient book.

The wind awoke. The elms and willows shook

Before the thunder of fantastic wings.

Down from the cosmic gulfs the monster fell,

The grim, stupendous, bat-winged Byakhee,

Come from the cloudy shores of Lake Hali,

Black-furred and iron-beaked, with eyes of Hell.

When I bestrode its back, the beast unfurled

Its vast and mighty wings. Across dark seas

Of space we flew. Amid the Hyades

We reached at last that bleak and mythic world

To men forbidden and by gods abhorred,

Carcosa, where the great Hastur is Lord.



Apariciones
VolumenEditorialAño
La Saga de Hastur 1 opinionesLa Factoría de IdeasNov 2000


No hay opiniones


Nueva opinión



Twittear
El Innombrable
Español, 2000

The Unspeakable
Inglés, 1965
Poesía, Mitos

Sin votos
Últimos mensajes Feed
Hoy a las 10:32: Mensaje de Neddam en Plan de publicación de Edge Entertainment (foro de Mitos de Cthulhu)

Hoy a las 09:32: Mensaje de Entwistle en Emilio Bueso (sección de Biblioteca)

Ayer a las 23:40: Mensaje de Rosenmaurer en Relatos y poemas de Ricardo Meyer (foro de La Biblioteca)

Ayer a las 12:24: Mensaje de JonathanStrange en Delta Green: La Serie (sección de Biblioteca)

23-04-2024 21:36: Mensaje de Rosenmaurer en El horror de Dunwich, ilustrado por François Baranger (sección de Biblioteca)