▲Título▼ | ▲C▼ | ▲Año▽ | ▲V▼ | ▲Concepto▼ |
---|---|---|---|---|
The Grab Bag (junto a Robert Bloch) | 1991 | — | Escritor | |
Meet the Author: Keith Hammond | 1946 | — | Escritor | |
A Million Years to Conquer | 1940 | — | Escritor | |
Meet the Author | 1940 | — | Escritor | |
The Invaders | ? | 1939 | — | Escritor |
Hydra | 1939 | — | Escritor | |
The Hunt | ? | 1939 | — | Escritor |
The Frog | ? | 1939 | — | Escritor |
The Bells of Horror | ? | 1939 | — | Escritor |
Spawn of Dagon | 1938 | — | Escritor | |
The Shadow on the Screen | 1938 | — | Escritor | |
The Salem Horror | 1937 | 6.50 | Escritor | |
The Jest of Droom-Avista | ? | 1937 | — | Escritor |
H.P.L. | 1937 | — | Escritor | |
The Eater of Souls | 1937 | — | Escritor | |
The Black Kiss (junto a Robert Bloch) | ? | 1937 | — | Escritor |
The Secret of Kralitz | ? | 1936 | — | Escritor |
The Graveyard Rats | 1936 | 7.00 | Escritor |
Página 3/4 |
guay, gracias :)
Buenas... Os dejo una pregunta, pues creo que puede ser de vuestro interés también.
¿Hay algún relato de este autor sobre los Mitos que aún no esté traducido?
¿Spawn of Dagon fue traducido al final?
Bueno, es que en la web de Relatos Pulp, con su certamen anual de relatos van a incluir un relato traducido y allí nos gusta bastante este caballero.
Si sabéis otro autor, de la misma época por el tema de derechos, que os gustaría tener traducido pues os podéis pasar por allí y decirlo.
Aprovecho la pregunta de Salino para lanzar otra de la que no se si hemos hablado alguna vez, las obras libres de derechos no solo dependen de los años que haga de la muerte del autor sino que además hay que estar seguros de que esos derechos no se hayan "heredado" y por lo tanto sigan vigentes, ¿como se sabe esto? Me imagino que tiene que estar regulado en algún lado, pero no se si se puede consultar on-line, vamos, me refiero a que si yo quiero usar en una obra Cthulhu, Dagon, Hastur y Batman, ¿puedo consultar si están libres de derechos fácilmente o tengo que esperar a que me llamen los abogados para imputarme?
¿Hay algún relato de este autor sobre los Mitos que aún no esté traducido?
¿Spawn of Dagon fue traducido al final?
Según la Tercera Fundación, sí pero hace mucho.
Saludos,
Entro
Aprovecho la pregunta de Salino para lanzar otra de la que no se si hemos hablado alguna vez, las obras libres de derechos no solo dependen de los años que haga de la muerte del autor sino que además hay que estar seguros de que esos derechos no se hayan "heredado" y por lo tanto sigan vigentes, ¿como se sabe esto? Me imagino que tiene que estar regulado en algún lado, pero no se si se puede consultar on-line, vamos, me refiero a que si yo quiero usar en una obra Cthulhu, Dagon, Hastur y Batman, ¿puedo consultar si están libres de derechos fácilmente o tengo que esperar a que me llamen los abogados para imputarme?
Ahí hay varias cosas. Una es que en los USA los derechos de obras anteriores a nosecuándo tuvieron que ser renovados o entraban en el dominio público, pero eso en la UE no va así, se aplica una protección de 70 años tras la muerte y ya. Y luego está el tema de las marcas registradas. Batman es una marca registrada, Cthulhu no.
Saludos,
Entro
¿Pero no hay ningún sitio que centralice estas cosas? Me extraña que haya que fiarse de la wikipedia para algo tan delicado (es donde iría yo para ver si las diferentes entidades son creación de HP o de otros autores).
Pese a tus crisis de memoria, lo hemos hablado muchas veces y para mí está claro, es muy muy raro que no puedas usar un elemento de un relato. Si hablamos de los personajes de Harry Potter o de Star Wars pues no, porque todos tienen su ™ al lado, pero qué autor de tres al cuarto va a empezar a registrar bichos raros y pagar una pasta por ello. Es que a malas le cambias un poco el nombre y arreando (por no mencionar que muchos otros, como Dagón, los gules y demás son más antiguos que la tana).
Saludos,
Entro
Es que cutrea mucho empezar a meter en tus relatos a Cuthulu o a Yog-Chotoz, deja de parecer serio...
¿Que es una tana?
Es que cutrea mucho empezar a meter en tus relatos a Cuthulu o a Yog-Chotoz, deja de parecer serio...
Qué va, mira lo bien que quedó La Herencia Valdemar usando Chuntu. Oh, wait...
¿Que es una tana?
Creo que es algo del cuero.
Saludos,
Entro
Gracias por la información.
Aclaro que el relato que se traduciría para el recopilatorio debe estar libre de derechos .
En las revistas pulp de la época abundan este tipo de autores, aunque me encantaría que tuviera relación con Lovecraft y su obra.
Página 3/4 |