Iniciar sesión

Manuel de los Reyes García Campos

"Nací en Sodupe, Vizcaya, en 1974. Un año después, mis padres se trasladaron a Cantabria, donde residí hasta 1996, cuando comencé la licenciatura de Traducción e Interpretación en Salamanca. Entre 1999 y el año 2000 viví en Glasgow, Escocia, donde conseguí mi primer encargo de traducción remunerado meses antes de regresar a España para presentarme a los exámenes finales de la carrera. Una vez terminados los estudios y emprendida ya mi actividad profesional como traductor autónomo, pasé los tres años siguientes en la asturiana ciudad de Oviedo, y de allí di el salto a Stuttgart, Alemania, donde se encuentra mi domicilio en la actualidad.

En los albores de mi andadura profesional tuve ocasión de traducir manuales de rol, textos publicitarios, juegos de ordenador, cómics... Desde que cayó en mis manos la primera novela, sin embargo, no he vuelto a traducir otra cosa. La docena de años que llevo traduciendo narrativa de forma ininterrumpida me ha permitido progresar como profesional, perfeccionar el dominio de mis lenguas de trabajo, depurar mi técnica y desarrollar un código deontológico particular en el que prima el respeto por los clientes y los lectores. Letraherido precoz, entusiasta de la literatura en todas sus vertientes, la traducción me permite combinar mis dos actividades favoritas: leer y escribir. Me considero inmensamente afortunado por haber sido capaz de transformar mi mayor afición en mi modus vivendi, y creo sinceramente que esa pasión se refleja en los textos con los que trabajo."

fuente: www.manueldelosreyes.com

Además de los volumenes aquí presentes, Manuel de los Reyes ha traducido obras de Isaac Asimov (Trilogía de Fundación, Ed. Bibliópolis/Alamut); Keith Herber (Mundo de Tinieblas: El príncipe de la ciudad, de La Factoría de Ideas) y Ramsey Campbell (Nazareth Hill, de La Factoría de Ideas) entre muchas otras.



Creaciones
TítuloCAñoVConcepto
Nyarlathotep2003Traductor
Nyarlathotep2003Traductor
Nyarlathtep (junto a Sebastián Cabrol)2020Traductor
El papiro de Nephren-Ka2003Traductor
El pesar de la búsqueda2003Traductor
Polaris (junto a Sebastián Cabrol)2020Traductor
Las puertas del sueño2003Traductor
La rata negra (junto a Carlos Lacasa Martín y Joaquín Moreno)2002Traductor
Razas alienígenas2001Traductor
Retorno al campamento Lake (junto a Carlos Lacasa Martín y Joaquín Moreno)2002Traductor
Rodajitas de muerte2002Traductor
El sabueso (junto a Sebastián Cabrol)2020Traductor
La segunda venida2003Traductor
El señor de la tierra2003Traductor
Los sueños de la casa de la bruja2003Traductor
Sugerencias para Guardianes2001Traductor
Una tabla de resistencia alternativa2001Traductor
El templo de Nephren-Ka2003Traductor
El templo del faraón negro2003Traductor
La teología de Nyarlathotep2003Traductor
El titán de la cripta2003Traductor
La tumba (junto a Sebastián Cabrol)2020Traductor
La tumba de Nephren-Ka2003Traductor
« Página 3/3


No hay opiniones


Nueva opinión



Twittear
Manuel de los Reyes García Campos

Traductor
España, Varón
1974 — ¿?

Obras en 6 volúmenes
Últimos mensajes Feed
Ayer a las 20:08: Mensaje de ThomasFell en Shadowlands: Editorial con línea lovecraftiana (foro de Mitos de Cthulhu)

Ayer a las 20:07: Mensaje de Whagan en Kickstarter & otros fundraising (foro de Mitos de Cthulhu)

Ayer a las 17:33: Mensaje de Entropía en Novelas pseudolovecraftianas (foro de La Biblioteca)

Ayer a las 12:38: Mensaje de ThomasFell en Aventura Z: Vol. 1 Lovecraft (sección de Biblioteca)

15-01-2022 20:57: Mensaje de Whagan en Un club virtual de Leyenda (foro de Leyenda.net)