Iniciar sesión

Jordi Zamarreño Rodea

Uno de los decanos del juego de rol en España. Licenciado en Ciencias Químicas. Traductor. Jugador de rol y Guardián de los Arcanos. Suya es la traducción del manual básico de La llamada de Cthulhu editado por Joc International en septiembre 1988, en lo que fue el segundo juego de rol publicado en España.



Creaciones
TítuloCAñoVConcepto
El país (junto a Martí Cullell)1995Traductor
Los papeles de Azathoth1991Traductor
Patologia forense1996Traductor
Persiguiendo papeles1988Traductor
Personalitats del relats de Lovecraft1996Traductor
El pico "Diablo Negro"1988Traductor
La policía1999Traductor
Polvo eres...2000Traductor
Por los pelos2000Traductor
Portada para "Secretos de Arkham"1993Traductor
Un portal al pasado1988Traductor
Los pozos de Bendal Dolum1989Traductor
Prefaci (a "La crida de Cthulhu")?1996Traductor
Prefacio (a "La llamada de Cthulhu")1988Traductor
Prefacio (a "Las máscaras de Nyarlathotep")?2012Traductor
Prefacio (a la "Guía de El Cairo")?2001Traductor
Prisiones1988Traductor
Providence, Rhode Island 7 opiniones1991Traductor
El pueblo del monolito1990Traductor
El rastro de Tsathogghua1990Traductor
Recuperación2000Traductor
El rescate 5 opiniones1988Traductor
Respuestas a preguntas sobre La Llamada de Cthulhu 8 opiniones1988Traductor
Rivales oscuros2000Traductor
San Agustín1991Traductor
« Página 9/11 »


No hay opiniones


Nueva opinión



Twittear
Jordi Zamarreño Rodea

Traductor
España, Varón
¿? — ¿?

Obras en 30 volúmenes
Últimos mensajes Feed
Hoy a las 11:05: Mensaje de Neddam en Shadowlands: Editorial con línea lovecraftiana (foro de Mitos de Cthulhu)

Hoy a las 09:47: Mensaje de Bardo en Diario de Sueños: H.P. Lovecraft - Cartas II (sección de Biblioteca)

Hoy a las 09:31: Mensaje de Bardo en Plan de publicación de Edge Entertainment (foro de Mitos de Cthulhu)

Hoy a las 07:05: Mensaje de Rosenmaurer en Relatos y poemas de Ricardo Meyer (foro de La Biblioteca)

Hoy a las 06:42: Mensaje de Rosenmaurer en Cómics curiosos (foro de Mitos de Cthulhu)