Los escenarios de esta campaña están agrupados en 3 secciones:
Existe una banda sonora para esta campaña compuesta por Justin Burt (aka Allicorn).
▲Volumen▼ | ▲Editorial▼ | ▲Año▼ | V | D |
---|---|---|---|---|
Los Harapos del Rey ![]() ![]() | Edge Entertainment | Oct 2018 | 8.00 | 18 |
Les Oripeaux du Roi![]() | Editions Sans-Détour | Mar 2009 | — | — |
Página 4/4 |
Mensaje trasladado.
Buenas,
Disculpad que abra un hilo para algo tan concreto y de poco recorrido, pero no he encontrado ningún hilo existente donde esto encajara bien.
La cuestión es bastante sencilla, me estoy leyendo la campaña para ver si me animo a retomar el vicio con mi grupo después de una larga pausa. La lectura, bastante interesante, más allá de un par de cosas que no veo muy claras (y que a lo mejor si alguien ya la ha dirigido, aprovecho para preguntar). Pero en cualquier caso el tema es que algunas de las ayudas de juego están tan bien hechas que cuestan horrores de leer. Y eso que mi letra es atroz, pero nada comparado con la primera ayuda que sale a página completa (no doy más detalles para no espoilear). Entonces, mi pregunta: alguien por ahí se ha tomado la molestia de adaptarlas (traducido) o transcribirlas? Mis jugadores se defienden con el inglés, pero puede ser un poco frustrante lanzar la ayuda y no poderles socorrer porque ni yo entiendo qué pone en el documento.
En fin un saludo y un par de ftaghns por adelantado.
Esto me recuerda a una campaña de Warhammer, "Las piedras del destino", donde hay unas pistas que son unas notas escritas por orcos, donde no había una transcripción normal y se hacia muy odioso tratar de leer lo que ponían.
Pues buscando por curiosidad he encontrado esto de nuestro amiguetes de sectarios
Uhm perdón por poner el post en el sitio equivocado, una pifia de buscar libros en toda regla. Y gracias por el link Anakleto, me va a venir muy bien.
Esta versión preliminar de la cubierta no la conocíamos, ¿no?
Quizá sí y la olvidamos para bloquear el trauma.
Saludos,
Entro
La original de Chaosium es algo regulera, pero maemía cómo era esta...
¿Es de Detwiller?
--- Cómo os pasáis con el pobre Detwiller, de verdad...
Yo no he dicho nada malo, era una pregunta inocente.
No tengo ni idea, me topé con ella ayer en YSDC pero no venía más referencia.
Página 4/4 |
Página 4/4 |