Iniciar sesión

Humo y espejos



Otras ediciones
VolumenEditorialAñoVD
Humo y espejos 7 opinionesSalamandraMay 20171

Contenidos
#TítuloCAutorV
0Leyendo las entrañas: Un rondelNeil Gaiman
1Introducción (a "Humo y espejos")Neil Gaiman
2El regalo de bodaNeil Gaiman
3CaballeríaNeil Gaiman
4Nicholas era...Neil Gaiman
5El precioNeil Gaiman
6El puente del trollNeil Gaiman
7No le preguntéis a JackNeil Gaiman
8El estanque de los peces de colores y otros cuentosNeil Gaiman
9El camino blancoNeil Gaiman
10Reina de cuchillosNeil Gaiman
11CambiosNeil Gaiman
12La hija de los búhosNeil Gaiman
13La vieja peculiar de ShoggothNeil Gaiman5.50
14VirusNeil Gaiman
15Buscando a la chicaNeil Gaiman
16Sólo el fin del mundo otra vez?Neil Gaiman1.00
17Lobo de bahíaNeil Gaiman
18Se lo podemos hacer al por mayorNeil Gaiman
19Una vida amueblada con Moorcock de la primera épocaNeil Gaiman
20Colores fríosNeil Gaiman
21El barrendero de sueñosNeil Gaiman
22Partes foráneasNeil Gaiman
23Sextina de vampirosNeil Gaiman
24RatónNeil Gaiman
25El cambio del marNeil Gaiman
26Cuando fuimos a ver el fin del mundo por Dawnie Morningside, 11 1/4 añosNeil Gaiman
27Viento del desiertoNeil Gaiman
28DegustacionesNeil Gaiman
29Pasteles de bebéNeil Gaiman
30Misterios de un asesinatoNeil Gaiman
31Nieve, cristal, manzanasNeil Gaiman


Página 2/3
Entropía Bibliotecario
05-07-2018 12:40

15124 mensajes
Twitter Web
Tal como dijo AZ aquí:

Por cierto, un juegazo tipo "estrategia" donde salen "Urchins" y toda la parafernalia victorianodickensiana, es el Antihero.

¡Recomiéndolo!

¿Merece la pena con la oferta que tiene hoy? Reconozco que me asusta que la descripción empiece ya con una falta de ortografía: "DIRIJE UN GREMIO DE LADRONES" .

Saludos,

Entro

JonathanStrange Bibliotecario
05-07-2018 12:48

2019 mensajes
Twitter
↕ 7 minutos ↕

Tienes hoy el cachondeo subido, ¿no? ¡Venga ya a trabajar! País... (Ostras, no, que hoy me toca trabajar para Portugal en remoto... ) Te ponía yo a hacer cargas masivas de metadatos en Omeka con el servidor de m que tenemos.

Ahora en serio: dos traductores diferentes cayendo en el mismo error:

Tal como se dijo:

It was not Vernet, nor was it a Limping Doctor. It was one of the young street Arabs who earn a crust running errands—“in the employ of Messieurs Street and Walker,” as we used to say when I was young.

Sombras sobre Baker Street:

Tal como se dijo:

No se trataba de Vernet, ni de ningún doctor cojo. Era uno de esos jóvenes árabes de la calle que se ganan un mendrugo de pan haciendo recados «para monsieur Calle y monsieur Caminante», como solíamos decir cuando yo era joven.

Objetos frágiles:

Tal como se dijo:

No era Vernet, ni tampoco el Médico Cojo. Era uno de esos muchachos árabes que se ganan el pan haciendo recados —«en el negocio de pavimentos y suelas», como se solía decir en mi juventud.

¿Tan difícil era "niños de la calle", y más por el contexto y los Irregulares de Baker Street? Digo...

AZ
05-07-2018 12:50

2882 mensajes
↕ 1 minuto ↕

Bueno, yo el juego lo tengo en inglés, no se ni si se puede poner en español.

Imagino que la descripción que comentas es la típica traducción de garrafón hecha por algún fan con más ímpetu que dedicación real. No se si se da en el resto del juego.

El juego en si a mi me gustó mucho. Acabé la parte "campaña" relativamente rápido (un par de días intensivos), y luego puedes jugar en modo "skirmish", repitiendo los escenarios con algún toque aleatorio. Creo que también está la opción multijugador online, pero esa no la he usado.

Es un juego bonito en el que mandas a tus pilluelos a infiltrarse en los edificios con recursos, envías a tu gente a apalear a los chiquillos del contrario, asesinas prohombres por dinero, ...

A mi me gustó mucho. El dinero ya no se que decirte si lo vale o no. Yo soy de pagar poco y en este caso lo uso compartido de otra cuenta.

Neddam Bibliotecario
05-07-2018 12:51

17205 mensajes
Twitter Web
↕ 50 segundos ↕

Vale, ¿o sea que el arab es equivalente a niño en este caso? Curioso, ¿de donde debe salir?

AZ
05-07-2018 12:53

2882 mensajes
↕ 2 minutos ↕

Yo lo busqué en Wiktionary.org:

Tal como dijo wiktionary.org aquí:

Alternative forms

street-arab

Etymology

So-called because they were nomadic, with no fixed home.

Noun

street Arab (plural street Arabs)

(dated, now offensive) A homeless child who roams the streets, usually begging for handouts; a street urchin.

References

http://www.onelook.com/?w=street+arab&ls=a

Neddam Bibliotecario
05-07-2018 12:59

17205 mensajes
Twitter Web
↕ 5 minutos ↕
Tal como dijo AZ aquí:

usually begging for handouts

Ostras, pues que se pillen la nueva edición de las máscaras, ¡96 páginas de handouts!

Esculapio0
05-07-2018 13:07

7430 mensajes
Web
↕ 8 minutos ↕
Tal como dijo Neddam aquí:

Ostras, pues que se pillen la nueva edición de las máscaras, ¡96 páginas de handouts!

--- Seguridad, por favor...

Neddam Bibliotecario
05-07-2018 13:11

17205 mensajes
Twitter Web
↕ 3 minutos ↕
Tal como dijo Esculapio0 aquí:
Tal como dijo Neddam aquí:

Ostras, pues que se pillen la nueva edición de las máscaras, ¡96 páginas de handouts!

--- Seguridad, por favor...

Ya, cierro por fuera.

Entropía Bibliotecario
05-07-2018 22:50

15124 mensajes
Twitter Web
↕ 9 horas ↕
Tal como dijo AZ aquí:

Yo no conocía esa expresión. Por cierto, un juegazo tipo "estrategia" donde salen "Urchins" y toda la parafernalia victorianodickensiana, es el Antihero.

¡Recomiéndolo!

Me lo he pillado. Como no esté bien, te parto las piernas y te dejo sin oro... perdón, me he dejado llevar por la ambientación del juego.

Saludos,

Entro

AZ
05-07-2018 23:38

2882 mensajes
↕ 47 minutos ↕

A mi me parece un juegazo, aunque para gustos colores. Pero apuesto a que no te arrepientes.

Es de esos juegos a los que me echo una partida esporádica de vez en cuando después de haberlo dado por "terminado".

Ya me dirás si te gusta o si por el contrario tengo que huir de los "calvos en carreta con pinta chunga" que pasen por delante de casa.

Página 2/3

Nueva opinión



Twittear
Humo y espejos

Español, 311 págs.
Antología propia, Puntual
Norma Editorial (Brainstorming 3), 1999
ISBN: 9788479049690

9.00, 2 dueños

Opiniones (23)
Humo y espejos 311 Norma Editorial 9788479049690
9.00 10 0 2
Últimos mensajes Feed
Ayer a las 10:15: Mensaje de Entwistle en ¿Compro-Vendo-Cambio? (foro de Mitos de Cthulhu)

17-09-2021 21:27: Mensaje de Entropía en El Paseo (sección de Biblioteca)

17-09-2021 19:10: Mensaje de Entropía en El horror cósmico: una guía de lectura (sección de Reportajes y entrevistas)

16-09-2021 22:47: Mensaje de Héctor en Películas lovecraftianas modernas (foro de Mitos de Cthulhu)

16-09-2021 20:02: Mensaje de Phlegm en Valdemar (sección de Biblioteca)