Iniciar sesión

Mensajes de Buscaglia

« Página 3/112 »
08-09-2016 15:32

El mundo interior (sección de Biblioteca)
Tal como dijo Entropía aquí:
Tal como dijo Buscaglia aquí:

¡Por Dios! En este caso es imperdonable no citar Laura de Otto Preminger.

Umm, me gusta mucho el cine de los años 40, pero me parece que no la he visto .

Saludos,

Entro

Perdonar la digresión pero si no ves Laura te pierdes una de las cimas del cine clásico. Impresionantes Clifton Webb y Vincent Pryce (lo fácil sería decir que la Tierney nunca estuvo tan guapa o que Dana Andrews jamás volvería a hacer una peli así), ahora mismo me pongo a silbar la banda sonora. A Clifton Webb le suelo robar muchas frases que hago pasar por mías.

07-09-2016 21:29

El mundo interior (sección de Biblioteca)
↕ 18 horas ↕
Tal como dijo Entropía aquí:

Lo mismo pasa en El lienzo de Pickman . Es un recurso llamado "narración póstuma", y también se ha usado mucho en el cine, por ejemplo en El crepúsculo de los dioses y American Beauty, por citar un par de películas famosas.

Saludos,

Entro

¡Por Dios! En este caso es imperdonable no citar Laura de Otto Preminger.

Lo de "la ramera de Babilonia" está en el Apocalipsis, pero me suena que algunos profetas del Antiguo Testamento ya la habían citado en sus advertencias a Israel. Pero es fácil que me confunda porque la Historia Judía es complicadísima y demasiado sutil para los gentiles.

05-09-2016 20:43

La fuente de las tinieblas (sección de Biblioteca)
↕ 2 días ↕

Ostras!!!!!! Por culpa de Entro me he visto a tamaño grande y me ha pasado lo mismo que al Doctor Muerte cuando Reed Richards le arrancó la máscara.

El horror, el horror...

05-09-2016 16:13

La fuente de las tinieblas (sección de Biblioteca)
↕ 4 horas ↕
 <span class=TAG SIN CERRAR: [cita autor="Buscaglia" fuente="biblio_volumen.php?id=1000&mensaje=65771#m_65771"]

TAG SIN CERRAR: [url=http://subefotos.com/ver/?9452a464fa7a44bef70df60c54511000o.jpg]

http://thumbs.subefotos.com/9452a464fa7a44bef70df60c54511000o.jpg

Querido Diario

Hecho mucho de menos a Katya. Cuando nos separamos en la Factoría de Tractores Nº3, en las abruptas riberas del Terek, no creí que la separación fuese tan dolorosa y duradera.

En otro orden de cosas, la STAVKA nos ha repartido la última obra de un spanski, Aitor Solar. Los comisarios debemos leerla para ilustrar a la tropa sobre el terror materialista y que olviden sus leyendas reaccionarias de rusalkas y vurdalaks. Aunque ofrecieron 50 gr. de vodka extra para todo aquel la leyese e hiciese una reseña, su lectura es fascinante por sí misma.

15-08-2016 10:47

La fuente de las tinieblas (sección de Biblioteca)
↕ 21 días ↕
Tal como dijo Entropía aquí:

El enfoque era arriesgado y podía no haber funcionado (¡alguno lo pensará!), pero me parecía que era el único modo de ser fiel al género y darle nuevas oportunidades sin anclarse en el pasado.

Pues ha funcionado a la perfección. Un libro de sobresaliente.

Ahora, a disfrutarlo y, cuando pase el subidón, recuerda que los lectores exigimos nuevas obras tuyas.

12-08-2016 16:51

El festimal (sección de Biblioteca)
↕ 2 días ↕
Tal como dijo Entropía aquí:
Tal como dijo Buscaglia aquí:

PD Aunque no suelo ser malo para ver las etimologías -el haber estudiado Latín y Griego para no dar Mates ayuda- debo estar con las defensas bajas, porque hasta que me lo pusiste negro sobre blanco no caí en el origen.

Temía que me dijeras "está mal, debía ser dativo en lugar de genitivo" o lo que sea (las declinaciones y yo nos odiamos visceralmente).

Saludos,

Entro

En eso puedes quedar tranquilo: el genitivo era lo pertinente. Además, el Latín presenta una ventaja para los que no lo dominamos (yo lo controlaba un poco hace 30 años, ahora traduzco por deducción, como si fuera rumano). Cuando un profesor de Latín toma una traducción, para que la entienda a la primera tiene que ser de Salustio o César. Hay un momento a partir del siglo IV en que ya casi todos escriben el Latín mal, desde un fraile marmitón a San Isidoro. Y no vamos a pretender ser mejores latinistas que ellos.

12-08-2016 15:20

La fuente de las tinieblas (sección de Biblioteca)
↕ 1 hora ↕

Terminado. Y es una pena.

Creo que es lo mejor que he leído de los Mitos en su versión contemporánea. Especialmente por enfrentarse sistemáticamente -en lugar de rehuirlo, que es lo habitual- al problema de ofrecer teorías científicas, sicológicas o filosóficas verosímiles para lo imposible. El libro es espléndido. Lleva los Mitos al 2016, cambiando lo que hoy no sería aceptado (por cuestiones de género, por los requerimientos del público respecto a ritmo o temática…) pero conservando la esencia (ese universo darwiniano donde pululan sin sentido seres aislados, ajenos a la amistad, al amor, casi al ideal… siempre que no sea el ideal viciado).

Las cosas que no me han convencido no es porque estén mal, simplemente no coinciden con mis gustos particulares. Un relato de ensanche y "ciudad-jardín", de costa y verde... me molan más pero, sistemáticamente, son peores que los ofrecidos por Entro.

Solo encuentro un "pero" y no tiene que ver con el autor, sino con la editorial. Tengo la sensación de que no ha habido "corrector" o que Entro lo ha apabullado. Hay algunos aspectos de tipografía o de sintaxis que pienso que un corrector hubiese sugerido rectificar. Por ejemplo, en el diálogo con que termina La sombra bajo Diógenes, los editores que conozco se hubieran empeñado en cambiar el "pero" por "en cualquier caso" u otro giro similar.

Le doy un 9.

12-08-2016 14:59

Notas desde Fontenebra (epílogo) (sección de Biblioteca)
↕ 20 minutos ↕

Opino como los compañeros: ¡gran idea las notas! Ante el torrente de erudición de Entro, resulta muy enriquecedor conocer la génesis de cada relato en lugar de imaginársela y errar.

El toque humorístico del epílogo, la guinda para concluir el libro. Además, nos permite cerrar el tomo con una sonrisa que contrarresta el mal cuerpo que deja el mensaje de El festimal.

12-08-2016 14:54 (editado 12-08-2016 15:03)

El festimal (sección de Biblioteca)
↕ 5 minutos ↕

Otro buen relato, cargado de profundidad y de mensaje, que cierra bien el libro. ¡Lástima que se haya terminado!

PD Aunque no suelo ser malo para ver las etimologías -el haber estudiado Latín y Griego para no dar Mates ayuda- debo estar con las defensas bajas, porque hasta que me lo pusiste negro sobre blanco no caí en el origen.

12-08-2016 09:49

De antenas y cabrones (sección de Biblioteca)
↕ 5 horas ↕
Tal como dijo Entropía aquí:

No estás en la onda, el narrador colega es lo más en la narrativa posmoderna .

Esta no es mi época.

« Página 3/112 »