Página 1/3 |
CASSILIS HOUSE, Escocia. Octubre de 1830
HALLOWEEN
Upon that night, when fairies light
On Cassilis Downans dance,
Or owre the lays, in splendid blaze,
On sprightly coursers prance;
Or for Colean the route is ta’en,
Beneath the moon’s pale beams;
There, up the cove, to stray and rove,
Among the rocks and streams
To sport that night.
*Kilmarnock volume, 1786*. Robert Burns, 1759 - 1796
Durante los trabajos de ampliación y restauración de Cassilis House, la casa solariega del clan Kennedy, los obreros se topan con un túnel subterráneo en los cimientos del antiguo castillo. Para mayor sorpresa dicho túnel desemboca en unas estancias repletas de huesos. Lord Kennedy solicita la ayuda de unos conocidos y amigos suyos para que averigüen de qué se trata antes de dar parte, o no, a las autoridades.
La mala suerte es que la All Hallows' Eve soprende a los investigadores en plena visita...
Upon that night, when fairies light
On Cassilis Downans dance,
Or owre the lays, in splendid blaze,
On sprightly coursers prance;
Or for Colean the route is taen,
Beneath the moons pale beams;
There, up the cove, to stray and rove,
Among the rocks and streams
To sport that night.
Robert Burns, 1759 - 1796
--- Pues ya le costó al Robert escribir 9 frases... 1759-1796...
--- Ja, ja... ja.
--- Ja.
Jejeje.
Cambiado.
--- Nah, tranquilo. Es que es viernes :) . Ya sabes, aquí, aportando valor al foro...
¡Voy!
Pero esta es otra, ¿no? ¿No había una en Irlanda? Me voy a tener que estudiar algo de Escocia.
La de Irlanda es La linterna de Jack
Y la pospongo porque Lesser no es seguro y Trapa tiene aquelarre bañado en sidra esa noche.
Como premio al primer inscrito, puedes escoger época.
¡1714!
Es coña. ¡La que tú quieras!
Pd: mi PJ llevara kilt si o si.
De momento tiraremos hacia s.XVIII, si los que se apunten no se oponen.
Así nadie se reirá de tu faldita escocesa.
Finalmente el año es 1830. Hablemos de si jugamos con Gaslight o Convictus
Buenas, sí, contad conmigo, a ver si encontramos fecha.
Página 1/3 |
Página 1/3 |