Iniciar sesión

Charlas online

Volver al foro de Leyenda.net



Pág. 9/15
bocatrapa
20-03-2020 11:30

339 mensajes
Twitter

Si, ese es.

Brián Bibliotecario
20-03-2020 11:51

1694 mensajes
↕ 21 minutos ↕

Cthulhu Hack lo publicó en España Mindscape Publishing, aunque "publicar" en este caso es una palabra que no hace justicia a la m que sacaron...

Mi prejuicio irracional contra todo lo nuevo evitó que cayera... Desconfiad de lo nuevo.

JonathanStrange Bibliotecario
20-03-2020 12:33

1369 mensajes
↕ 41 minutos ↕

Lo peor fue "el después", la sonrisilla encima de "os estoy tomando por gil". En principio me llamaba un D&D0e adaptado a Cthulhu, pero lo del femenino neutro y gibraltareño/algecireño no lo veía, no.

Brián Bibliotecario
20-03-2020 12:46

1694 mensajes
↕ 12 minutos ↕
Tal como dijo JonathanStrange aquí:

Lo peor fue "el después", la sonrisilla encima de "os estoy tomando por gil". En principio me llamaba un D&D0e adaptado a Cthulhu, pero lo del femenino neutro y gibraltareño/algecireño no lo veía, no.

Eso, además de un tío que se dice disléxico (hasta ahí ningún problema, faltaría más) pero que decide hacer él las labores de corrección y edición del texto que ha traducido. Un "pofesional". Eso sí, nada que no se haya dicho ya, aunque no esté de más recordar estas cosas de cuando en cuando para saber dónde metemos los 'cuartos'.

Phlegm Bibliotecario
20-03-2020 12:51

2514 mensajes
Twitter

¡Yo te invoco, oh gran Esculapio0!
↕ 5 minutos ↕

Las más de las veces yo no presupongo mala intención (que seguro que en algún caso la habrá). Pero a mí me da mucho respeto el mercado editorial, y toda esta gente se mete a auto edición encubierta, luego tiene malos rollos con sus mecenas/clientes, malos plazos de entrega, calidades discutibles... en resumen, todo mal.

Esculapio lo viene diciendo desde 2010, por cierto.

JonathanStrange Bibliotecario
20-03-2020 12:52

1369 mensajes
↕ 1 minuto ↕

Pero es que era disléxico sólo en castellano, en inglés no. Como si ser disléxico fuera el "comodín del público". Macho, a otro con ese cuento (en mi familia los tres varones lo somos en distinto grado y-no-pasa-nada).

Lástima no tener el PDF para comprobar si fue una traducción de Google Translate o DeepL...

Entwistle Bibliotecario
20-03-2020 13:00

5634 mensajes
Twitter Web
↕ 8 minutos ↕
Tal como dijo Phlegm aquí:

Esculapio lo viene diciendo desde 2010, por cierto.

Se demuestra que, a la larga, Escu termina teniendo razón.

JonathanStrange Bibliotecario
20-03-2020 13:16

1369 mensajes
↕ 15 minutos ↕
Tal como dijo Entwistle aquí:

Se demuestra que, a la larga, Escu termina teniendo razón.

¿Se la damos ya con lo de PbtA y nos ahorramos el ínterin?

Héctor
20-03-2020 13:25

244 mensajes
Twitter Web
↕ 9 minutos ↕
Tal como dijo JonathanStrange aquí:

¿Se la damos ya con lo de PbtA y nos ahorramos el ínterin?

Mi esperanza es que llegue antes la explicación al PbtA que la vacuna del COVID-19

Phlegm Bibliotecario
20-03-2020 13:57

2514 mensajes
Twitter
↕ 31 minutos ↕

Mi esperanza es que alguien me explique para qué necesita la gente tanto papel higiénico, antes que alguien me explique PbtA de manera que se entienda (y ojo, Litopedion nos estuvo dirigiendo Tremulus).

Pág. 9/15

Nueva opinión



Twittear
Charlas online

Etiquetas
PbtA ●●

Opiniones (147)
En Leyenda.net
Te pueden interesar...
Sobre sistemas de juego

Últimos mensajes Feed
Hoy a las 12:03: Mensaje de Esculapio0 en Sobre sistemas de juego (foro de Mitos de Cthulhu)

Hoy a las 10:10: Mensaje de Entropía en el perfil de Gorgo

Hoy a las 08:43: Mensaje de JonathanStrange en La Biblioteca de los Mitos de Cthulhu (foro de La Biblioteca)

03-06-2020 23:08: Mensaje de Héctor en Lovecraft Country (sección de Biblioteca)

03-06-2020 15:08: Mensaje de bocatrapa en Legendarios de Cthulhu - la integral (foro de Partidas)