Página 1 |
TEMA DESCLASIFICADO (a enero de 2011), del proyecto:
Glosario para CthulhuTech en castellano
El DJ de CthulhuTech se llama Storyguide, y en un capítulo se esfuerzan por explicar por qué un Storyguide no es lo mismo que un Storyteller, que aquí siempre se ha traducido como Narrador.
Antes me inclinaba por pasar de pijadas y dejarlo como Narrador por facilidad para el público español, acostumbrado ya a ese término, pero quizá Guía Narrativo (abreviado a menudo simplemente como Guía) quede bien. Al fin y al cabo recuerda a Guardián de los Arcanos / Guardián.
¿Opiniones?
¡Cuántas formas diferentes de nombrar lo mismo!; cada juego nuevo, una forma distinta.
Me parece correcto respetar el original. Mi opción sería Guía Narrativo, abreviado como GN o simplemente Guía.
Saludos,
Berger
Ya te digo, de hecho en todo el juego no dicen ni una vez que sea un juego de rol. Ganas de diferenciarse de la competencia.
Si para mañana a nadie le parece mal, se acepta Guía Narrativo.
Saludos,
Entro
Guía Narrativo a la 1, Guía Narrativo a las 2...
Pero! Pero! Vaaaaaaale, guía narrativo
TEMA DESCLASIFICADO (a enero de 2011), del proyecto:
Glosario para CthulhuTech en castellano
Página 1 |