Pág. 2/10 |
¿Y algo de los One Direction? Tendría mucho público.
Saludos,
Entro
Nadie ha leído mi primer mensaje, ¿verdad?
Uy con esta dulzura no sé si voy a proponer mucho más. Mi propuesta se ajusta con tus requisitos en mi universo, pero haré como tú y no diré por qué. Suerte.
Lesser_evil, disculpa si he sido brusco, pero el sentido del hilo es:
¿qué traducir como producto benéfico?
siguiendo la línea de La isla del diablo, Demencia en el Miskatonic, Lluvia...
Pues yo tampoco veo porque la bestia no debe nacer queda fuera de esas condiciones, Ricard Ibañez es un tío muy accesible y que yo sepa la campaña se publicó años atrás en revistas pero hoy en día dudo que tenga los derechos comprometidos...
Neddam,
que lo que busco es algo para traducir de inglés a castellano, para sacarlo como producto benéfico, de la misma manera que saco algo todas las primaveras, un libro no muy grande (no más de 48 páginas).
Por eso se queda fuera de las condiciones. Por eso el Masks Companion se queda fuera de las condiciones, y por eso la obra de One Direction se queda fuera de las condiciones...
Buscaré por esos mundos de dios a ver si encuentro algo, ¿en algún otro idioma aparte de anglo te vale? Aprovecho y os felicito el año y tal, un saludo.
-Tatters of the King
-The Repairer of Reputations
-The Armitage Files
-The Void
Otro que no se ha leído el título del hilo...
Otro que no se ha leído el título del hilo...
Mmm... Empieza a plantearte que tal vez no te has explicado bien!
Otro que no se ha leído el título del hilo...
Perdón, solo había leído el título, no el primer mensaje.
Mis conocimientos arcanos no llegan tan lejos.
Y publicar algo que ceda algún autor de los que por aquí se ajuntan?
Pág. 2/10 |
Pág. 2/10 |