Página 2/2 |
Muchas gracias a todos por vuestros aportes e ideas para buscar.
Pongo aquí un par de enlaces de sitios en los que he encontrado material:
Por cierto, rizando el rizo... ¿Algún sitio donde conseguir facsímiles de los manuscritos originales? Sería aceptable la versión digital encuadernada en piel no humana.
enlace de revistas pulp de la época
Sé que hay por ahí archivos con todo este material de Weird Tales, una vez estuvo en mis manos... pero no recuerdo dónde lo encontré.
Perdón por el OT pero, como de legalidades hablamos, lo pregunto aquí: ¿alguien conoce una edición digital legal y en condiciones de "En las montañas de la locura" y no este despropósito?
Perdón por el OT pero, como de legalidades hablamos, lo pregunto aquí: ¿alguien conoce una edición digital legal y en condiciones de "En las montañas de la locura" y no este despropósito?
Pues en su momento la busqué y no la encontré. Habrá que hablar con el traductor y montar una editorial online de viejas glorias.
Tengo la esperanza de que la nueva edición de Austral salga en digital también, pero no he encontrado nada al respecto.
¿alguien conoce una edición digital legal y en condiciones de "En las montañas de la locura" y no este despropósito?
Jajajaja... ¿Es muy mala esa, o qué?
Pues para empezar no se indica el autor de la traducción (que es la misma que puedas encontrar en Epublibre y otros mil sitios, así que imagino que es Fernando Calleja), aunque sí al de la (horrible) portada. Pero es que volvemos a caer en los mismos errores de otros ebooks que les he comprado y, sinceramente, es un dolor a la vista encontrarte frases que se interrumpen y continúan en un párrafo nuevo, o saltos de párrafo hechos a base retornos de carro. Pareciera que hubieran cogido una traducción encontrada en Internet en un .DOC o un .RTF cualquiera y publicado tal cual. No me parece muy seria la cosa, no.
Saludos de nuevo, caballeros
No quisiera robarles más tiempo del necesario, pero al enfrentar la tarea de recopilar la obra de Lovecraft en inglés recurriendo a las diferentes fuentes propuestas, me he encontrado con algo que parece evidente, pero que no me había planteado, y es que las diferentes fuentes a las que he recurrido tienen diferencias de distinta importancia en los textos.
Les pongo como ejemplo el siguiente enlace en el que comparo las diferencias de dos versiones de The Alchemist.
La columna en rojo contiene la versión de este texto obtenida de The University of Adelaide.
La columna en verde contiene la versión de este texto obtenida de Wikisource.
La columna en blanco contiene las coincidencias y diferencias entre las versiones.
Podría pensarse a priori que la primera fuera una mejor opción que la segunda, ya que cualquiera puede editarla. Sin embargo a mi me tiene mejor pinta esta última (otra cosa será la fidelidad al original).
¿Existe algún sitio en el que pueda cerciorarme de cuales de estos matices en los textos (que estoy seguro de que solo aumentarán cuantas más versiones consulte, y más relatos examine) son los más fieles al original?
A lo mejor lo que pido es una tontería, y ruego disculpen la atrevida impetuosidad del ignorante.
Joshi se ha dedicado a buscar los textos originales de Lovecraft, antes de sufrir correcciones del editor y cambios obligados, sus ediciones serán las más fiables.
Saludos,
Entro
Joshi se ha dedicado a buscar los textos originales de Lovecraft, antes de sufrir correcciones del editor y cambios obligados, sus ediciones serán las más fiables.
Saludos,
Entro
Imagino que serán entonces los publicados en Penguin Classics, y que son los escogidos por Kenneth Hite como base para su "Tour de Lovecraft".
Página 2/2 |
Página 2/2 |