Iniciar sesión

Juan Antonio Molina Foix

Editor, escritor y traductor.

"Descubrí a Lovecraft hace ya una eternidad: en 1958, cuando leí "El color que cayó del cielo" en una edición argentina de Minotauro. Mi pasión por él aumentó al conocer más obra suya en los años sesenta: las ediciones francesas de Denoël y Présence du Futur, los tres relatos incluidos en la antología de Llopis Cuentos de terror, el dossier "Lovecraft" en la revista argentina Planeta, el número especial dedicado a Lovecraft de la revista Cahiers de L’Herne y las dos selecciones de Obras escogidas que publicó Acervo. Desde entonces no sólo he leído toda su extensa obra, sino varias biografías (en 1978 tuve el inmenso placer de publicar la de Sprague de Camp en mi editorial Nostromo) y cualquier libro o artículo sobre él que ha podido caer en mis manos. Por esa razón creo conocer bastante bien su obra y su mundo."

fuente: www.elpulso.es (entrevista a J. A. Molina Foix).



Creaciones
TítuloCAñoVConcepto
El modelo de Pickman2005Traductor
Dagón2005Traductor
La ciudad sin nombre2005Traductor
Los sueños en la Casa de la Bruja2007Traductor
La sombra sobre Innsmouth2007Traductor
La sombra de otro tiempo2007Traductor
El horror de Dunwich2007Traductor
El color del espacio exterior2007Traductor
« Página 4/4


No hay opiniones


Nueva opinión



Twittear
Juan Antonio Molina Foix

Traductor
España, Varón
¿? — ¿?

Obras en 13 volúmenes
Últimos mensajes Feed
Hoy a las 15:27: Mensaje de Tillinghast en Shadowlands: Editorial con línea lovecraftiana (foro de Mitos de Cthulhu)

Hoy a las 14:11: Mensaje de salino en Películas lovecraftianas modernas (foro de Mitos de Cthulhu)

Hoy a las 14:07: Mensaje de Neddam en Lovecraft en cómic (sección de Biblioteca)

Hoy a las 09:44: Mensaje de Entropía en Delta Green: La Serie (sección de Biblioteca)

Hoy a las 06:52: Mensaje de Neddam en Dunwich de H.P. Lovecraft: Retorno al pueblo olvidado (sección de Biblioteca)