Iniciar sesión

El canal (2009)

Héctor LordaTraductor


The Canal (1934, inglés)

H. P. Lovecraft 108 opinionesEscritor

XXIV. The Canal

Where tall, deserted buildings crowd along

A deep, black, narrow channel, reeking strong

Of frightful things whence oily currents race.

Lanes with old walls half meeting overhead

Wind off to streets one may or may not know,

And feeble moonlight sheds a spectral glow

Over long rows of windows, dark and dead.

Is of the oily water as it glides

Under stone bridges, and along the sides

Of its deep flume, to some vague ocean bound.

None lives to tell when that stream washed away

Its dream-lost region from the world of clay.



Apariciones
VolumenEditorialAño
La guarida del horror 1 opinionesPanini Comics2009


No hay opiniones


Nueva opinión



Twittear
El canal
Español, 2009

The Canal
Inglés, 1934
Poesía, Relacionado

Sin votos
Últimos mensajes Feed
Ayer a las 22:22: Mensaje de JonathanStrange en What is new at Chaosium (2012+) (foro de Mitos de Cthulhu)

Ayer a las 20:34: Rosenmaurer ha actualizado su Perfil

Ayer a las 20:30: Mensaje de Runeblogger en Jornadas online Runas Net 2024: 31 de mayo al 2 de junio (foro de Mitos de Cthulhu)

Ayer a las 16:35: Mensaje de Entropía en Novelas pseudo­lovecraftianas (foro de La Biblioteca)

Ayer a las 03:24: Mensaje de Rosenmaurer en Thomas Ligotti (sección de Biblioteca)