Iniciar sesión

Jordi Zamarreño Rodea

Uno de los decanos del juego de rol en España. Licenciado en Ciencias Químicas. Traductor. Jugador de rol y Guardián de los Arcanos. Suya es la traducción del manual básico de La llamada de Cthulhu editado por Joc International en septiembre 1988, en lo que fue el segundo juego de rol publicado en España.



Creaciones
TítuloCAñoVConcepto
Cordura1988Traductor
Cómo jugar1988Traductor
La casa Westchester1988Traductor
La casa encantada1988Traductor
La casa Brockford1988Traductor
Bibliotecas y su uso1988Traductor
La avanzada1988Traductor
La amenaza subterránea1988Traductor
« Página 11/11


No hay opiniones


Nueva opinión



Twittear
Jordi Zamarreño Rodea

Traductor
España, Varón
¿? — ¿?

Obras en 30 volúmenes
Últimos mensajes Feed
Hoy a las 06:08: Mensaje de Neddam en Arkham Horror The Roleplaying Game (sección de Noticias)

Hoy a las 01:25: Mensaje de Rosenmaurer en Nyarlathotep (sección de Biblioteca)

Ayer a las 19:02: Mensaje de Nistelrostor en Alacife: el Necronomicón en la Península Ibérica (sección de Bibliotecas medievales)

Ayer a las 16:17: Mensaje de JonathanStrange en Incidente del Paso Dyatlov (foro de Partidas)

Ayer a las 10:33: Mensaje de Neddam en Club de lectura - La noche púrpura (foro de La Biblioteca)