H. P. Lovecraft and His Influence (blog de W.H.Pugmire esq.): enlace
I first began to write to Bloch in 1969, when I asked him to write a wee tribute to Forry Ackerman for my horror film fanzine, Fantasia. I was deeply into horror films at the time and had little interest in reading fiction. When, in 1971, I was stationed in Northern Ireland as a Mormon missionary, I wasn't allowed to attend horror films (they were deemed a bad influence); and so, because I was pen pals with Bob, I began to go to wee used book shops and find anthologies wherein Bloch was one of many writers. That's how I got hooked on reading horror fiction, which became my main addiction over the new few years. I was stationed in Omagh, County Tyrone, when I found a used copy of a book that had but recently been republished in paperback: THE HAUNTER OF THE DARK AND OTHER by H. P. Lovecraft ( Panther Horror, 1970). I knew of Lovecraft because of some films that had been made based on his stories, and because one entire issue of an old film fanzine, Gore Creatures, had been dedicated to HPL. Imagine my surprise when, turning to the book's title story, I saw that Lovecraft had dedicated "The Haunter of the Dark" to my pen-pal, Robert Bloch! Corresponding with Bob led to my thinking I too wanted to be a horror writer, and I wrote and sold my first story while still a missionary in Omagh. And it was because of my friendship with Bob that I became interested in H. P. Lovecraft, and interest that blossomed into an obsession once I returned to ye States.
Página 2/2 |
A eso en mi tierra se le llama "ser un regalito".
RIP.
Jo, qué pena. A mí su cuento Los habitantes de Wraithwood me pareció de lo mejorcito del Black Wings, y tenía curiosidad por leer más textos suyos.
DEP.
Una vez le compré un libro y lo acompañó con una carta manuscrita, la recuperaré esta tarde para compartirla, una persona entrañable.
Pues sí es un detalle, la verdad. En estos tiempos que alguien te dedique aunque sean diez minutos de su tiempo para escribir una carta de su puño y letra es bastante encomiable.
Pues Aurora Dorada se ha hecho con los derechos de la obra de Pugmire y va a empezar a publicarlo a saco:
Hace tres años, contactamos con S. T. Joshi fascinados por la figura de un lovecraftiano genuino como Wilum H. Pugmire (1951-2019) y adquirimos un gran paquete de derechos en español que abarcaba la casi totalidad de sus relatos publicados durante décadas.
Finalmente, os confirmamos de que en los próximos meses publicaremos el primero de sus libros de relatos, todos ellos inéditos en español: Se trata de La mancha fúngica, título publicado en inglés por Hippocampus Press en 2006, una colección exquisita de prosa lovecraftiana y decadente.
La traducción en este caso corre a cargo de Rocío Tizón y Carlos M. Pla, que también se encarga del prólogo de esta edición en español. Publicaremos el resto de sus libros de forma progresiva en los próximos tres años, convirtiéndole así en un autor insignia de nuestra editorial, especialmente con respecto a nuestra colección Yuggoth de literatura lovecraftiana.
Saludos,
Entro
¿No tenía este señor un extraño parecido con este otro señor?
¿Alguien ha leído su obra? A mí me llama mucho la atención, seguro que le doy una oportunidad por lo menos a lo primero que publiquen.
Pues ya vas tarde: lo primero que se publicó-publicó en castellano de este escritore fue Bohemios del valle de Sesqua (hay algún relato suyo a medias con Robert M. Price publicado antes en El ciclo de Dunwich).
Página 2/2 |