En la Nueva Inglaterra de 1924, cuando en los usos y costumbres conviven todavía rémoras del pasado con el inicio de la modernidad, un joven tímido y solitario, atraído por el ocultismo y a la búsqueda de sus desconocidos orígenes maternos, se encuentra con un extraño misterioso que le empujará a increíbles revelaciones al respecto.
# | ▲Título▼ | ▲C▼ | Autor | V |
---|---|---|---|---|
0 | La búsqueda | Beatriz T. Sánchez | — |
Página 5/6 |
Pero lo que sí puedo comentar ya, es que nunca había visto una novela con tantas faltas ortográficas, errores tipográficos, etc.
Eso es porque no te has adentrado antes en el mundo de la autoedición. Cómo se echa en falta la labor del editor...
Entro, ¿te lo estás leyendo?. ¿Qué te parece?
¡Oh, no, se te ha pegado del libro la costumbre de poner punto detrás del cierre de interrogación y admiración!. ¿Me ocurrirá a mí también?. ¡Seguro que no!.
Aún no acabo de pillar la historia, me reservaré mi opinión un poco más.
Saludos,
Entro
¡Oh, no, se te ha pegado del libro la costumbre de poner punto detrás del cierre de interrogación y admiración!. ¿Me ocurrirá a mí también?. ¡Seguro que no!.
LOL
Pero no está todo perdido: todavía dejo espacio después de coma. ¿Te has fijado que en este libro muchas veces no lo hacen?
Aún no acabo de pillar la historia, me reservaré mi opinión un poco más.
Comprendo, a mí (creo) me pasa lo mismo.
Saludos,
Berger
También faltan todos los acentos de interrogativas indirectas y los diacríticos... No ha existido obviamente una labor de repaso y corrección, al tratarse de autoedición. No sé si habéis visto las tarifas de esta editorial, pero por publicar te dejas una pasta, como para pagar más por el servicio adicional de corrección.
Saludos,
Entro
¡Oh! maestros primogenios de la lengua materna...los de habla inglesa tienen un librito que se llama The Elements of Style, ¿hay algo parecido en español?
Seguro, pero no creo que haya un tratado específico tan influyente como ése para el castellano. Guías de estilo, gramática y ortografía hay a montones, obviamente.
Saludos,
Entro
No hacemos caso en España a estas cosas, ¿para qué?
¡Oh! maestros primogenios de la lengua materna...los de habla inglesa tienen un librito que se llama The Elements of Style, ¿hay algo parecido en español?
No sé si hay un referente claro, desde luego libros dedicados al buen hacer hay muchísimos.
A mí lo que me extraña es que aquellos que quieran dedicarse a la escritura y publicar no se molesten en adquirir y leer alguno de ellos para pulir y mejorar sus obras
Leonardo Gómez Torrego tiene muy buenos libros de Ortografía y de Gramática, donde explica muy bien todo y con muchos ejemplos (el de Ortografía de uso del español actual es imprescindible )
Y de bastante prestigio también es El manual de estilo de la lengua española, de José Martinez de Sousa.
Saludos,
Misne
Yo estoy esperando que salga algo parecido a lo que usan en Matrix para aprender cosas nuevas... tengo ganas de saber escribir pero no tengo narices de "enfrentarme" a un libro de estos... (salvemos el emoticono del libro!!!)
Y de bastante prestigio también es El manual de estilo de la lengua española, de José Martinez de Sousa.
Mira, aquí podéis ver una entrevista y opiniones
La linterna del traductor: Entrevista a Martínez de Sousa
1. Entrevista
2. Opiniones
Yo estoy esperando que salga algo parecido a lo que usan en Matrix para aprender cosas nuevas... tengo ganas de saber escribir pero no tengo narices de "enfrentarme" a un libro de estos... (salvemos el emoticono del libro!!!)
Igual a ti te gustará más la página de la Fundeu, el vademécum, las consultas, el proyecto de manual de estilo para los nuevos medios...
Pero no sé, no te veo en páginas de tanta letra y tan pocos dibujitos
Saludos,
Misne
Pero no sé, no te veo en páginas de tanta letra y tan pocos dibujitos
Joder... mi corazoncillo roto...
Página 5/6 |