Iniciar sesión

Mensajes de Entwistle

« Página 9/574 »

Siempre refiriéndome a lo que tengo, ya que soy consciente de que hay un mundo ahí fuera (cito para La Llamada y para El Rastro, en ese orden):

Como módulo aislado, Central de maquinaria Jhárkov 37 y La gota negra. La primera es, en palabras de nuestro bienamado webmaster, la aventura más fiel al espíritu del horror cósmico que hay. La segunda es una mezcla perfecta de historia interesante, aislamiento geográfico y paraje exótico.

Como campaña, Los harapos del Rey y La revelación final. Harapos puede ser inferior en calidad a sus otras hermanas, pero es tan original en el tono de la campaña y en las cosas que pueden pasar en su resolución, que merece sin duda el puesto. En cuanto a La revelación final, estrictamentd hablando no es sino un conjunto de costuras para coser 4 aventuras, pero las avebturas son tan buenas, y el planteamiento de la costura está tan bien hecho, que no puedo no nombrarla.

Campeonas indiscutibles: Las máscaras de Nyarlathotep y Mentiras eternas. Poco se puede añadir.

Saludos.

11-10-2023 22:21

François Baranger (sección de Biblioteca)
↕ 2 días ↕

Directo a la carta de Reyes.

↕ 8 días ↕

Existiendo palabras tan poéticamente bonitas como "siega", se decantan por cosecha. Gñé.

PD: Ya lo tengo encargado. Creo que este me llena el hueco número 1 para rol de la llamada. Al Orient tengo que buscarle hueco.

↕ 15 días ↕
Tal como dijo Entropía aquí:

Pues he aumentado la galería un poco más, hast las 75 páginas de imágenes lovecraftianas, que lo disfrutéis.

Saludos,

Entro

↕ 2 días ↕

No he podido hacer mucho más que ojearlo, pero el aspecto es excelente. Hay unas cuantas ilustraciones medievales muy chulas, y en contenido es muy amplio: Son cerca de 300 páginas incluyendo una descripción detallada de la época (centrada en Inglaterra), un escenario de campaña en el Valle del Severn y 3 aventuras.

Leñes, una rápida búsqueda me muestra que la edición de Chaosium está en curso en la biblioteca. :)

El bueno de Ned tampoco ha perdido el tiempo.

Y en un mesecito, Tiempo de cosecha. Qué gozada.

↕ 1 hora ↕

Llegó, puntual en tiempo y forma.

↕ 2 días ↕

Yo lo tengo precomprado en Jugamos Una. Si todo va bien, lo recibiré el mismo viernes, o incluso puede que el jueves si hay un poquito de suerte.

11-09-2023 10:53

Trail of Cthulhu (sección de Biblioteca)
↕ 1 día ↕
Tal como dijo JonathanStrange aquí:

Y yo que me acuerdo de esa polémica. Creo que hasta silencié el tema y, de hecho, no lo tenía en mi memoria reciente. Así que fuiste tú, Ent...

Tal como dijo JonathanStrange aquí:

Mi "anécdota" no tiene que ver con pronombres pero sí con el lenguaje "inclusivo". Debía ser el año 2009, y trabajaba de informático yo en una biblioteca universitaria, cuando inauguramos el repositorio institucional de esa universidad. Más de dos años de trabajo entre mi compañera y jefa y yo, más tirados y solos de los que os podréis imaginar nunca, con presupuesto cero y tocando todas las áreas: sistemas, programación, base de datos, digitalización, catalogación, UX/UI. Repito: solos y tirados, dos personas, para toda una institución. De partida, todo el fondo antiguo de la biblioteca y todas las tesis depositadas allí de las que se negoció (una a una) la disponibilidad en acceso abierto. Se manda el mensaje institucional para dar a conocer la noticia alrededor de las 11:00. De 13:30 a 15:00 nos llegan los mensajes de felicitación por el ingente trabajo realizado a través del director de la biblioteca. 7:45 del día siguiente: abres el despacho, te pones a hacer las copias de seguridad de los servidores y llega el director blanco como la pared, que tenemos que echar abajo el repositorio. ¿Y eso? Pues porque una loca, desde un pequeño observatorio perdido de la propia universidad, amenazaba con ponernos una denuncia e ir contra las personas concretas que habían trabajado en la plataforma: mi compañera y yo, y el director de la biblioteca como responsable. Porque no habíamos utilizado el lenguaje inclusivo, que donde ponía "autor" no se reconocía la autoría del género femenino entre otras cuitas. Pues echa abajo la plataforma que se publicitó el día anterior en toda España, ponte a revisar todos los más remotos ficheros de traducción/localización (porque era una plataforma de código abierto y utilizamos la propia traducción al español que se ofrecía), y haz una traducción "inclusiva" y que además respete el espacio que la plataforma dejaba para esos elementos y que no apareciera todo desorganizado. Una felicidad todo... una semana más de trabajo (a disgusto) y la traducción más artificial que he visto/hecho en la vida.

11-09-2023 10:41

Trail of Cthulhu (sección de Biblioteca)
↕ 12 minutos ↕

Realmente da igual; al final, lo que nadie quiere es tener mala prensa, ni siquiera durante dos o tres días. ¿Rueda de molino? Puede, pero a la hora de la verdad todos queremos una cierta tranquilidad en nuestro día a día, sin sobresaltos y sin más dolores de cabeza que los estrictamente necesarios.

11-09-2023 09:42

Trail of Cthulhu (sección de Biblioteca)
↕ 58 minutos ↕

He repasado el hilo y por una parte me alegro de que haya una nueva edición del Rastro, que como hablábamos por aquí hace ¿10 años?, va a ser como la edición original pero metiendo Magia en Bruto.

Sobre el tema anexo, poco se puede añadir. Es signo de los tiempos y, si cualquier editorial quiere tener penetración en el mercado estadounidense, tiene que pasar por ahí, al menos de cara a la galería. Recientemente me he visto tangencialmente tocado por una polémica sobre estos menesteres relacionada con un juego de mesa que tuve ocasión de revisar. El juego en cuestión incluye un dossier de personajes en el que cada uno de ellos tiene un apartado del tipo PRONOUN. Cuando yo ví el material en inglés me entraron sudores fríos al pensar en cómo se traduciría el único personaje humano (hay algunos robots, pero ahí estrictamente hablando no hay problema) que incluye un They/Them en su descripción, al ser una traducción imposible bajo las normas actuales de nuestra gramática. Poco después de aquello nos enteramos de que en castellano ese apartado se eliminaría, así que no teníamos por qué preocuparnos.

Claro, la preocupación volvió un tiempo después cuando, a raíz de un desafortunado comentario en rrss que dejaba ver una motivación más ideológica que lingüística tras la decisión editorial, el asunto explotó. Ya podéis imaginar: publicación de datos, llamadas a boicots, etc, etc. Esto tuvo un impacto tal (el tuit original tuvo cerca de un millón de visualizaciones y miles de interacciones) que la editorial original pidió explicaciones (no en el mal sentido), y la conclusión final fue que de cara a la galería tenían que mostrarse estrictos, pero que el asunto no tenía ninguna importancia y desde luego no van a dejar de trabajar con la editorial española para localizar sus juegos al castellano. El asunto es más impactante aun cuando uno se da cuenta de que el que publicó el tuit-denuncia original (que fue desarrollador, pero no autor del juego), que fue el que propuso a posteriori introducir lo de los pronombres en aras de una mayor inclusividad y representación, ya ni siquiera trabaja con la editorial original (de hecho, dejaron entrever vagamente el motivo de la rescisión de su relación profesional, que seguro que os podéis imaginar).

En fin, el signo de los tiempos.

PD: Eso sí, todo esto me sirvió para aprender que el They/Them son los pronombres asociados al género no-binario; cosa que por lo demás es mucho más sencilla de introducir (aunque sea a martillazos) en una lengua sin concordancia género-número como el inglés.

PD2: De hecho me hace mucha gracia que normalmente aquí sólo importa el personal puro, pero que luego nadie se acuerde de la absoluta y completa uniformidad que imponen nuestros posesivos su/sus a todos los entes del universo.

« Página 9/574 »
Entwistle
Las mejores campañas / módulos largos de temática cthulhuoidea a juicio de usuarios de Leyenda.net
François Baranger
Plan de publicación de Edge Entertainment
Lovecraftian Picture of the Day (y enlaces)
Plan de publicación de Edge Entertainment
Plan de publicación de Edge Entertainment
Plan de publicación de Edge Entertainment
Trail of Cthulhu
Trail of Cthulhu
Trail of Cthulhu