Pág. 10/19 |
Salino, échale un vistazo a la Lovecraftian picture of the day de hoy, a esa ilustración me refería cuando hablamos el otro día...
Ok...
Soy más pesao que una vaca en brazos
Hola, de nuevo necesito de vuestra ayuda para no meter la pata. Siento ser pesado con este proyecto, pero quisiera saber vuestra opinión.
El guión de la primera temporada está escrito, siete capítulos de trepidante aventura con. Ahora solo nos queda cerrar los detalles y pasarlo a guión técnico (describir todo los planos y juegos de cámara en cada escena). Esperamos grabar en verano.
El tema es que uno de los personajes, el cual conoce perfectamente algunos hechizos arcanos, tiene que recitar unas palabras a modo de protección contra una maldición atada a las páginas de Necronomicón; pero me faltan esas palabras. Lo que dice el personaje fonéticamente. No sé que poner o qué idioma utilizar para terminar con esta parte del diálogo. Yo solo hice vudú a mi profesora de matemáticas en octavo cursoy no funcionó muy bien...
Pienso que tal vez algo en latín quede bien, pero lo ideal sería en un idioma que haga referencia a la obra de Lovecraft.
Si alguno sabe de este tema, aunque sea fundamentado con un módulo de rol, le agradecería que me guiara con su sabiduría.
Espero que me saquéis del atolladero.
Me salgo un poco del tema, pero estaba buscando algo para Salino y he encontrado esto:
Quizá a alguien le haga gracia para rellenar algún texto.
Y, después de esta disgresión, sigo buscando alguna respuesta a lo de Salino.
Aklo, sin duda .
Pues mi respuesta va por donde la de Litopedion, pero busca el "English-Cthuvian Dictionary", que es más útil si quieres que el texto tenga cierto sentido.
Saludos,
Entro
En "El caso de charles dexter ward" viene una invocación, el Per Adonai, que podría servirte, aunque no es aklo
Pienso que tal vez algo en latín quede bien, pero lo ideal sería en un idioma que haga referencia a la obra de Lovecraft.
Yo creo que en alguno de los necronomicones que tengo por casa vienen hechizos de verdad, si quieres lo busco a ver si hay alguno que suene molón...
Es verdad, por la red hay algunas versiones del necronomicon para descargar, pero no recuerdo nada que viniera en aklo.
¿Y utilizar algún efecto de sonido para tapar las palabras que pronuncie el hechicero? Algo así como un pitido o una distorsión que evite que sepamos lo que dice cuando lanza un hechizo, para proteger la mente humana y esas cosas...
Tal como dijo
From Charles Dexter Ward, the spell of the rising node, the words to raise the deceased from their properly prepared salts:
Y'AI 'NG'NGAH,
YOG-SOTHOTH
H'EE -- L'GEB
F'AI THRODOG
UAAAH
And the words of the falling node, to send them back down again:
OGTHROD AI'F
GEB'L -- EE'H
YOG-SOTHOTH
'NGAH'NG AI'Y
ZHRO
The most terrifying spell known to black sorcery according to Mirandola:
DIES MIES JESCHET BOENE DOESEF DOUVEMA ENTEMAUS.
And the spell used by Curwen and Ward with "cabbalistic gestures" to summon up something vast and fatal that was never described, closely matching a passage in the writings of Eliphas Levi:
Per Adonai Eloim, Adonai Jehova,
Adonai Sabaoth, Metraton Ou Agla Methon,
verbum pythonicum, mysterium salamandrae,
cenventus sylvorum, antra gnomorum,
daemonia Coeli God, Almonsin, Gibor,
Jehosua, Evam, Zariathnatmik, Veni, veni, veni.
Por cierto Neddam, ya he colgado el segundo capítulo de mi nueva novela en la web, y ya puedes acceder a través de mi perfil. Este es un poquito más Lovecraftiano (de hecho esta invocación sale).
Pág. 10/19 |