Antonio Maínez Venegas | Ilustrador |
▲Volumen▼ | ▲Editorial▼ | ▲Año▼ |
---|---|---|
Los Harapos del Rey | Edge Entertainment | Oct 2018 |
Página 1/4 |
Una pregunta:
¿no debería ser Los harapos del rey"
Buena pregunta, para mí sí, debería ser tal como propones, es la norma del castellano para los títulos, ¿no?
Pues... Por deber, debería; sin embargo, por algún motivo es una convención más o menos establecida usar mayúsculas para las iniciales en los títulos. Aquí tienes un ejemplo donde pasa lo mismo. Hay multitud de ejemplos (en castellano y en inglés) dentro de la biblioteca; en cualquier caso, si aprovechamos para seguir la norma podríamos acordar unificar estilos.
Yo creo que puesto que rey se refiere aquí a un "individuo" concreto, lo más correcto sería escribir "Los harapos del Rey".
Pero es que en inglés SÍ que van todas las palabras* de un título en mayúscula, en castellano no.
Por lo menos hasta donde yo sé, y es la norma que suelo utilizar en mi blog.
* Excepto artículos, preposiciones y no recuerdo si algo más.
En inglés los títulos siempre son con las iniciales en mayúsculas. En castellano no, pero hay editoriales que sí lo hacen. Por otro lado es "el Rey de Amarillo", y no "el rey de amarillo", que podría ser cualquier monarca mal vestido .
Saludos,
Entro
Yo creo que puesto que rey se refiere aquí a un "individuo" concreto, lo más correcto sería escribir "Los harapos del Rey".
Puede ser, yo por ejemplo siempre escribiría El Rey de Amarillo, porque lo veo infinitamente mejor así que en minúsculas, pero es gusto personal.
Pero es que en inglés SÍ que van todas las palabras de un título en mayúscula, en castellano no.
Por lo menos hasta donde yo sé, y es la norma que suelo utilizar en mi blog.
Pues no tenía ni idea de que en inglés fuese así.
Otro ejemplo, este en castellano.
Eso sería cosa del traductor, que dejan traducir a cualquiera ya...
Se me ha adelantado Entro en la respuesta. Aunque pensab que en inglés era práctica común y no norma.
Página 1/4 |