Iniciar sesión

La lámpara (1988)

Juan Antonio SantosTraductor


The Lamp (1931, inglés)

H. P. Lovecraft 108 opinionesEscritor

VI. The Lamp

We found the lamp inside those hollow cliffs

Whose chiseled sign no priest in Thebes could read,

And from whose caverns frightened hieroglyphs

Warned every creature of earth’s breed.

No more was there—just that one brazen bowl

With traces of a curious oil within;

Fretted with some obscurely patterned scroll,

And symbols hinting vaguely of strange sin.

Little the fears of forty centuries meant

To us as we bore off our slender spoil,

And when we scanned it in our darkened tent

We struck a match to test the ancient oil.

It blazed—great God! . . . But the vast shapes we saw

In that mad flash have seared our lives with awe.



Apariciones
VolumenEditorialAño
Hongos de Yuggoth y otros poemas fantásticos 8 opinionesValdemar2010
Hongos de Yuggoth y otros poemas fantásticosValdemar1994
Hongos de YuggothValdemar1988


No hay opiniones


Nueva opinión



Twittear
La lámpara
Español, 1988

The Lamp
Inglés, 1931
Poesía, Relacionado

Sin votos
Últimos mensajes Feed
Hoy a las 14:08: Mensaje de Rosenmaurer en El libro de arena (sección de Biblioteca)

Hoy a las 10:53: Mensaje de Entropía en Novelas pseudo­lovecraftianas (foro de La Biblioteca)

Ayer a las 22:22: Mensaje de JonathanStrange en What is new at Chaosium (2012+) (foro de Mitos de Cthulhu)

Ayer a las 20:34: Rosenmaurer ha actualizado su Perfil

Ayer a las 20:30: Mensaje de Runeblogger en Jornadas online Runas Net 2024: 31 de mayo al 2 de junio (foro de Mitos de Cthulhu)