Iniciar sesión

Podcast 4

Cuarto programa de Leyendas de Cthulhu.


Leyendas de Cthulhu

Descarga este podcast y sé clemente.


Podcast 04

Programa grabado el 05/02/2011

Formato: MP3
Tamaño: 35.24MB
Descargado: 1094 veces

Descargar

Volvemos a la carga con el programa de febrero, que viene cargado de temas a cada cual más fantabuloso:

Para escuchar los demás programas ve aquí.



Creado por Entropía
Creado por Esculapio
Creado por Phlegm
Corregido por Berger
Música por Kevin MacLeod
© de sus respectivos autores.

Página 2/2
Neddam Bibliotecario
13-02-2011 21:18

15424 mensajes
Twitter Web

Por supuesto que se entiende, además hasta el reparto de roles ha quedado muy bien

Lycaon
14-02-2011 00:20

52 mensajes
Web
↕ 3 horas ↕

Buen post! Me encantan las distintas opiniones sobre aventuras, películas, autores, etc. que se dan en este podcast. La referencia al Equipo A está clarísima. Saludos.

Misne Bibliotecario
23-02-2011 15:34 (editado 23-02-2011 15:41)

4020 mensajes
Twitter Web
↕ 9 días ↕

Citas de este hilo

Tal como dijo Solomon Kane:
Tal como dijo Esculapio0:

Por cierto, aprovecho para corregir mi columpiada del podcast, el traductor de Poe al francés no fue Maupassant sino Baudelaire. Mis disculpas.

La verdad es que me quedé tan impactado con lo de que Lovecraft y Poe eran escritores flojos que ni me di cuenta de ese detalle. Pero sí, ahora que lo dices sí que me suena que fue Baudelaire quien tradujo las Historias Extraordinarias al francés. Esto prueba la relación del simbolismo y el modernismo con lo macabro, de ahí que en la bohemia madrileña se tratasen esos temas y...sé que soy un pesado pero considero que estoy haciendo justicia... por eso Emilio Carrere es una excepción gratificante en la literatura hispánica, ya que no sólo cultivó el relato y la novela corta sino que trató temas fantásticos, macábros y ocultistas.

Tal como dijo berger:
Tal como dijo Esculapio0:

Por cierto, aprovecho para corregir mi columpiada del podcast, el traductor de Poe al francés no fue Maupassant sino Baudelaire.

¡Pero bueno! ...por qué nos confundes de esta manera?!

Habría que comentar, las erratas, en el hilo de los podcast, ¿no creeis?

Así es más fácil para los oyentes encontrarlas.

Cierto... y en el próximo programa quizá debería incluirse un comentario al respecto.

Ya ves, y ninguno nos dimos cuenta... si es que estos chicos nos dicen que Lovecraft tenía tentáculos y nos lo creemos

Saludos,

Misne

berger
25-02-2011 20:59

2947 mensajes
Web
↕ 2 días ↕
Tal como dijo Esculapio0:

Por cierto, aprovecho para corregir mi columpiada del podcast, el traductor de Poe al francés no fue Maupassant sino Baudelaire. Mis disculpas.

Bueno pues, como nunca se sabe dónde acabará este podcast y hay quien tal vez lo escuche sin pasarse por aquí, he decidido "eliminar" esta errata en un nuevo montaje. Tenéis el podcast corregido en la zona de descargas.

Saludos,

Berger

Solomon Kane
25-02-2011 22:25

1438 mensajes
↕ 1 hora ↕
Tal como dijo berger:

Bueno pues, como nunca se sabe dónde acabará este podcast y hay quien tal vez lo escuche sin pasarse por aquí, he decidido "eliminar" esta errata en un nuevo montaje. Tenéis el podcast corregido en la zona de descargas.

Ahora los que tenemos el podcast con la errata podremos presumir de un ejemplar de coleccionista que cada vez tendrá más valor con el tiempo. Es algo así como la diferencia entre el necronomicón original que quita más puntos de cordura que sus traducciones con omisiones.

Y ahora hablando en serio, la errata no es tan grave. Es muy normal cometer un error así aunque nunca sabes lo exigente que puede ser un oyente así que seguro que queda mejor después de tu edición Berger. No queda sino agradeceros a todos el esfuerzo que ponéis realizando el podcast que tanto nos gusta escuchar.

Neddam Bibliotecario
25-02-2011 23:11

15424 mensajes
Twitter Web
↕ 45 minutos ↕

Hablando de ejemplares de coleccionista yo tengo uno en el que se hablaba de las famosísimas MASCARAS DE CTHULHU, bien de precio, escucho ofertas!

Entropía Bibliotecario
26-02-2011 09:19

13531 mensajes
Twitter Web
↕ 10 horas ↕

Me siento como Van Gogh, genero obras por las que se pagan millones y yo sumido en la pobreza .

Saludos,

Entro

berger
26-02-2011 10:31

2947 mensajes
Web
↕ 1 hora ↕
Tal como dijo Solomon Kane:

Ahora los que tenemos el podcast con la errata podremos presumir de un ejemplar de coleccionista que cada vez tendrá más valor con el tiempo.

Pero habían sido realizadas unas 50 descargas cuando subí el nuevo montaje. ¡Tendrás que deshacerte de unos cuantos oyentes para que aumente el valor!

Tal como dijo Neddam:

Hablando de ejemplares de coleccionista yo tengo uno en el que se hablaba de las famosísimas MASCARAS DE CTHULHU, bien de precio, escucho ofertas!

Eres malo Neddam ...pero oyes, un día puedo montar un podcast con descartes de todas la grabaciones, aunque sólo sea para que oigáis los cánticos que hacen al final de cada grabación.

Saludos,

Berger

Misne Bibliotecario
27-02-2011 09:46

4020 mensajes
Twitter Web
↕ 23 horas ↕
Tal como dijo berger:

Eres malo Neddam ...pero oyes, un día puedo montar un podcast con descartes de todas la grabaciones, aunque sólo sea para que oigáis los cánticos que hacen al final de cada grabación.

A mí esa idea me ha tentado desde el principio... aunque no sé yo si nos darían vía libre para eso ... piensa que destaparíamos varios de los sueños húmedos de Esculapio...

Saludos,

Misne

juansf111
27-02-2011 21:27
18 mensajes
↕ 11 horas ↕

WOw, primer podcast que oigo y me parece excelente XD. Sobretodo la introduccion sobre los 4 dprofesores de miskatonic.

Página 2/2

Nueva opinión



Twittear
Podcast 4

Creado por Entropía
Creado por Esculapio
Creado por Phlegm
Corregido por Berger
Música por Kevin MacLeod
© de sus respectivos autores.

Creado 11-02-2011
Modificado 11-02-2011

Invocado 5550 veces.

Etiquetas
Podcast ●●

Opiniones (19)

Historial
11-02-2011: Podcast subido.
En Leyenda.net
Te pueden interesar...
Podcast 9
Podcast 6
¿Podcast de Cthulhu?

Navegación

Últimos mensajes Feed
Hoy a las 20:58: Mensaje de RandalThorres en Dead Light (sección de Biblioteca)

Hoy a las 17:40: Mensaje de salino en Stygian Fox (sección de Biblioteca)

Hoy a las 15:53: Mensaje de Entwistle en Call of Cthulhu 7th Edition Investigator Handbook (sección de Biblioteca)

Hoy a las 11:12: Mensaje de Anakleto en Cthulhu d100 (foro de Mitos de Cthulhu)

Hoy a las 07:48: Mensaje de Neddam en La llamada de Cthulhu: Manual del Guardián (sección de Biblioteca)