Descarga este podcast y sé clemente.
Volvemos a la carga con el programa de febrero, que viene cargado de temas a cada cual más fantabuloso:
Para escuchar los demás programas ve aquí.
Página 2/2 |
Buen post! Me encantan las distintas opiniones sobre aventuras, películas, autores, etc. que se dan en este podcast. La referencia al Equipo A está clarísima. Saludos.
Citas de este hilo
Por cierto, aprovecho para corregir mi columpiada del podcast, el traductor de Poe al francés no fue Maupassant sino Baudelaire. Mis disculpas.
La verdad es que me quedé tan impactado con lo de que Lovecraft y Poe eran escritores flojos que ni me di cuenta de ese detalle. Pero sí, ahora que lo dices sí que me suena que fue Baudelaire quien tradujo las Historias Extraordinarias al francés. Esto prueba la relación del simbolismo y el modernismo con lo macabro, de ahí que en la bohemia madrileña se tratasen esos temas y...sé que soy un pesado pero considero que estoy haciendo justicia... por eso Emilio Carrere es una excepción gratificante en la literatura hispánica, ya que no sólo cultivó el relato y la novela corta sino que trató temas fantásticos, macábros y ocultistas.
Por cierto, aprovecho para corregir mi columpiada del podcast, el traductor de Poe al francés no fue Maupassant sino Baudelaire.
¡Pero bueno! ...por qué nos confundes de esta manera?!
Habría que comentar, las erratas, en el hilo de los podcast, ¿no creeis?
Así es más fácil para los oyentes encontrarlas.
Cierto... y en el próximo programa quizá debería incluirse un comentario al respecto.
Ya ves, y ninguno nos dimos cuenta... si es que estos chicos nos dicen que Lovecraft tenía tentáculos y nos lo creemos
Saludos,
Misne
Por cierto, aprovecho para corregir mi columpiada del podcast, el traductor de Poe al francés no fue Maupassant sino Baudelaire. Mis disculpas.
Bueno pues, como nunca se sabe dónde acabará este podcast y hay quien tal vez lo escuche sin pasarse por aquí, he decidido "eliminar" esta errata en un nuevo montaje. Tenéis el podcast corregido en la zona de descargas.
Saludos,
Berger
Bueno pues, como nunca se sabe dónde acabará este podcast y hay quien tal vez lo escuche sin pasarse por aquí, he decidido "eliminar" esta errata en un nuevo montaje. Tenéis el podcast corregido en la zona de descargas.
Ahora los que tenemos el podcast con la errata podremos presumir de un ejemplar de coleccionista que cada vez tendrá más valor con el tiempo. Es algo así como la diferencia entre el necronomicón original que quita más puntos de cordura que sus traducciones con omisiones.
Y ahora hablando en serio, la errata no es tan grave. Es muy normal cometer un error así aunque nunca sabes lo exigente que puede ser un oyente así que seguro que queda mejor después de tu edición Berger. No queda sino agradeceros a todos el esfuerzo que ponéis realizando el podcast que tanto nos gusta escuchar.
Hablando de ejemplares de coleccionista yo tengo uno en el que se hablaba de las famosísimas MASCARAS DE CTHULHU, bien de precio, escucho ofertas!
Me siento como Van Gogh, genero obras por las que se pagan millones y yo sumido en la pobreza .
Saludos,
Entro
Ahora los que tenemos el podcast con la errata podremos presumir de un ejemplar de coleccionista que cada vez tendrá más valor con el tiempo.
Pero habían sido realizadas unas 50 descargas cuando subí el nuevo montaje. ¡Tendrás que deshacerte de unos cuantos oyentes para que aumente el valor!
Hablando de ejemplares de coleccionista yo tengo uno en el que se hablaba de las famosísimas MASCARAS DE CTHULHU, bien de precio, escucho ofertas!
Eres malo Neddam ...pero oyes, un día puedo montar un podcast con descartes de todas la grabaciones, aunque sólo sea para que oigáis los cánticos que hacen al final de cada grabación.
Saludos,
Berger
Eres malo Neddam ...pero oyes, un día puedo montar un podcast con descartes de todas la grabaciones, aunque sólo sea para que oigáis los cánticos que hacen al final de cada grabación.
A mí esa idea me ha tentado desde el principio... aunque no sé yo si nos darían vía libre para eso ... piensa que destaparíamos varios de los sueños húmedos de Esculapio...
Saludos,
Misne
WOw, primer podcast que oigo y me parece excelente XD. Sobretodo la introduccion sobre los 4 dprofesores de miskatonic.
La introducción literaria a los Mitos que se hace en este podcast me parece exquisita, una de las cumbres de la web.
Página 2/2 |
Página 2/2 |