Iniciar sesión

La Llamada de Cthulhu 6ª

Edge ultima la publicación de La Llamada de Cthulhu.



La Llamada de Cthulhu

Edge ultima la salida de La Llamada de Cthulhu, que se anunció hace ya tiempo. El libro, por lo que se ha podido saber, será a todo color, tendrá 480 páginas y costará 50€.

Igualmente se ha abierto el foro oficial de La Llamada de Cthulhu en la web de Edge.

6ª Edición

Este libro corresponde a la 6ª edición de Chaosium para el juego, con algunas diferencias:

Más información en el sitio web de La Llamada de Cthulhu, el juego de rol (edición primigenia)



Creado por Misne
© de sus respectivos autores.

Pág. 43/51
Plunder
26-12-2011 23:19

79 mensajes
Twitter Web

Enhorabuena, Neddam! El blog te ha quedado chulísimo.

Tal como dijo Esculapio0:

No sé si te sigo, Plunder. La edición francesa de CoC se ha hecho con pleno derecho, de hecho los aficionados anglófonos están frustrados por no tener esos cambos disponibles en inglés.

Me dijeron, aunque no sé si será verdad, que si bien la gente de SD tenía los derechos para publicar La Llamada de Cthulhu en Francia, nada sabían los de Chaosium de los cambios que han introducido en las reglas, que son unos cuantos. Ya digo que no sé si será cierto o no, y si alguien por aquí tiene información al respecto, pues a desembuchar.

Entropía Bibliotecario
27-12-2011 10:05

16588 mensajes
Twitter Web
↕ 10 horas ↕

Tengo una sensación de deja-vu...

Si Chaosium tuviera problemas con la edición de SD no hubiera calcado su pantalla, cambios incluidos, para la edición americana.

Saludos,

Entro

Plunder
27-12-2011 10:19

79 mensajes
Twitter Web
↕ 13 minutos ↕
Tal como dijo Entropía:

Si Chaosium tuviera problemas con la edición de SD no hubiera calcado su pantalla, cambios incluidos, para la edición americana.

No sé si la historia que os cuento es cierta, ni tampoco sé si, de serlo, le sentó bien o mal o se la peló a Chaosium.

Lo que no comprendo, y esto sí que me deja a cuadros, es que hayan copiado la pantalla francesa con cambios incluidos. No sé si pedir que alguien me lo explique, porque está claro que esto es un descenso a la locura. Cada vez lo entiendo menos

Mentorius
27-12-2011 20:27

69 mensajes
↕ 10 horas ↕

vengo a comentar que ya tengo en mi poder la edicion coleccionista. llegó a argentina en tiempo record! 15 dias! pero recien hoy pude ir a buscarla al correo donde estaba varada... nadie murio por custodiar mi pedido por suerte!!

especiales agradecimientos a Misne por pasarme el dato de Cyberdark (que me ha realizado el envio en perfecto estado! con libro y todo jeje) y a Berger por su brazo solidario para ayudarme a comprar el juego, a pesar que no hubo necesidad de finalmente llegar a eso.

nos leemos y buen comienzo de año para todos!!

Misne Bibliotecario
27-12-2011 23:55

4026 mensajes
Twitter Web
↕ 3 horas ↕

De nada, Mentorius, me alegro mucho de que te haya llegado tan bien .

Felices fiestas a todos, a ver si el año que viene es mejor que éste.

Saludos,

Misne

Neddam Bibliotecario
28-12-2011 10:17

18258 mensajes
Twitter Web
↕ 10 horas ↕
Tal como dijo Plunder:
Tal como dijo Entropía:

Si Chaosium tuviera problemas con la edición de SD no hubiera calcado su pantalla, cambios incluidos, para la edición americana.

No sé si la historia que os cuento es cierta, ni tampoco sé si, de serlo, le sentó bien o mal o se la peló a Chaosium.

Lo que no comprendo, y esto sí que me deja a cuadros, es que hayan copiado la pantalla francesa con cambios incluidos. No sé si pedir que alguien me lo explique, porque está claro que esto es un descenso a la locura. Cada vez lo entiendo menos

Entiéndase "copiar" en el buen sentido de la palabra, la edición inglesa de la pantalla de la 6ª edición es idéntica a la edición francesa porque estos últimos se curraron una pantalla alucinante y los de Chaosium se la debieron pedir para sustituir su clásica pantalla de toda la vida (¡anda! una foto-reseña). A mi me da la impresión de que esta gente de Chaosium mientras vean dinerillo contante y sonante ponen pocas pegas al trabajo de sus licenciatarios, vamos que dejan hacer, y así les va que su edición de la llamada es la misma desde hace eones y ha sido superada de largo por las ediciones española y francesa.

Plunder
28-12-2011 11:11

79 mensajes
Twitter Web
↕ 53 minutos ↕
Tal como dijo Neddam:

Entiéndase "copiar" en el buen sentido de la palabra, la edición inglesa de la pantalla de la 6ª edición es idéntica a la edición francesa porque estos últimos se curraron una pantalla alucinante y los de Chaosium se la debieron pedir para sustituir su clásica pantalla de toda la vida

E hicieron bien. Pero me surge una duda (lo siento si me pongo pesado, es que flipo). En la pantalla francesa, ¿aparece alguna referencia, por ejemplo, al aplomo? ¿O a los círculos? ¿O a alguna de las reglas que introdujeron? Me parece lógico pensar que sí. Por eso no entiendo que los de Chaosium hayan utilizado una pantalla idéntica para publicarla en los EE.UU., cuando aparecerían cosas que no estarían en su edición. Quizá es que estoy interpretando demasiado literalmente las cosas...

Tal como dijo Neddam:

(¡anda! una foto-reseña).

Tal como dijo Neddam:

A mi me da la impresión de que esta gente de Chaosium mientras vean dinerillo contante y sonante ponen pocas pegas al trabajo de sus licenciatarios, vamos que dejan hacer, y así les va que su edición de la llamada es la misma desde hace eones y ha sido superada de largo por las ediciones española y francesa.

Es probable que sí, que mientras vean parné y la calidad de sus licenciatarios sea buena, se la pele (se decía que andaban mal de pasta, ¿no?). Y sí, superada de largo la edición madre; en lo artístico por Edge y en lo tocante a las reglas por Sans Détour.

Neddam Bibliotecario
28-12-2011 11:15

18258 mensajes
Twitter Web
↕ 4 minutos ↕

No Plunder, la pantalla francesa de la que hablamos es muy anterior a esta edición 30 aniversario (un año anterior por lo menos), vamos que es la pantalla de la 6ª edición pelada. Por cierto tengo en camino las pantallas francesas de la edición 30 aniversario y la de Delta Green, veremos si en la primera se incluyen estas novedades que comentas.

Tampoco me extrañaría que si algún día se deciden a crear una 7ª edición sea chupando de las ediciones europeas y que se queden tan anchos.

Entropía Bibliotecario
29-12-2011 23:22

16588 mensajes
Twitter Web
↕ 1 día ↕
Tal como dijo Neddam:

Entiéndase "copiar" en el buen sentido de la palabra

No, no, entiéndase en el malo. En la pantalla aparecen cosas que no salen en el básico 6ª de Chaosium, pero sí en el de Sans Datour (crítica de Pookie de la pantalla).

Saludos,

Entro

Neddam Bibliotecario
29-12-2011 23:34

18258 mensajes
Twitter Web
↕ 11 minutos ↕

Entonces estos de Chaosium son incluso mas tontos de lo que parecen... (¡summon Chaosium!)

Pág. 43/51

Nueva opinión



Twittear
La Llamada de Cthulhu 6ª

Creado por Misne
© de sus respectivos autores.

Creado 28-09-2011
Modificado 27-10-2011

Invocado 89061 veces.

Etiquetas
Llamada de Cthulhu ●●●
Edge ●●●

Índice
6ª Edición

Opiniones (503)

Historial
27-10-2011: Añadidas diferencias con la 6ª americana.

28-09-2011: Noticia creada.
En Leyenda.net
Te pueden interesar...
Edge Days y Cthulhu
Las Mansiones de la Locura
Futuros suplementos para La Llamada de Cthulhu

Navegación

Últimos mensajes Feed
Ayer a las 19:24: Mensaje de Neddam en Videojuegos basados en los mitos de Cthulhu (foro de Mitos de Cthulhu)

Ayer a las 16:44: Mensaje de JonathanStrange en Ofertas y descuentos cthuloideos (foro de Mitos de Cthulhu)

27-06-2024 21:38: Mensaje de Rosenmaurer en Yo soy Providence. La vida y época de H.P. Lovecraft (I) (sección de Biblioteca)

26-06-2024 15:41: Mensaje de JonathanStrange en Arkham Horror The Roleplaying Game (sección de Noticias)

25-06-2024 13:37: Mensaje de Talegotejouhns en Extraños eones (sección de Biblioteca)