| Javier Calvo | Traductor |
H.P. Lovecraft ![]() | Escritor |
Contiene el texto íntegro o extractos de las siguientes cartas:
La carta a Edwin Baird de mayo de 1923 es la presentación de Lovecraft a Weird Tales. La carta es notable por parecer un intento deliberado de ser rechazado:
No tengo ni idea de si estos textos resultarán adecuados, ya que no presto atención a las exigencias de la escritura comercial. Mi objetivo es el placer que me puede proporcionar la creación de ciertas imágenes o sensaciones grotescas y efectos de atmósfera; y el único lector que tengo en mente soy yo mismo.
{...}
...solo tengo una condición que ponerle; y es que no se realicen cortes. Si el relato no se puede imprimir tal como se escribió, hasta la última coma y punto y coma, entonces debe aceptarse con elegancia el rechazo. {...} Pero seguramente estoy a salvo de eso, porque no es probable que mis manuscritos obtengan el favor de usted.
Según Sprague de Camp: Sería difícil encontrar una carta más negativa desde el punto de vista comercial. Lovecraft había hecho todo lo posible por asegurarse el rechazo de sus relatos: El tono altivo, la pose de el arte por el arte , la depreciación de su propia obra y la mención de que ha sido rechazada previamente
Pese a todo lo anterior, como indica Javier Calvo, editor y traductor de este volumen Cartas I, los resultados de esta colaboración (Lovecraft-Weird Tales) cambiaron la historia de la literatura.
Los cinco relatos que Lovecraft envió a Weird Tales junto con esta carta son:
Todos ellos fueron aceptados.
| ▲Volumen▼ | ▲Editorial▼ | ▲Año▼ |
|---|---|---|
Escribir contra los hombres: H.P. Lovecraft - Cartas I ![]() ![]() | Aristas Martínez | Feb 2023 |
