Iniciar sesión

Cuentos de un soñador

La edición original (A Dreamer's Tales, 1910) no incluía la introducción de Padraic Colum, que fue escrita para una edición de 1924, ni el relato "Nuestros primos lejanos" (Our Distant Cousins, 1931), que pertenece a la colección de relatos cortos de fantasía The Travel Tales of Mr. Joseph Jorkens.

Cuentos de un Soñador nos habla del misterio que despobló la ciudad de Bethmoora en el desierto; del inmenso portal de Perdondaris que fue construido de una sola pieza de marfil; y del viaje del pobre Bill, cuyo capitán maldijo a la tripulación y realizaba visitas a desagradables islas recién surgidas del océano y en donde había chozas de paja con ventanas oscuras y tenebrosas.

El horror sobrenatural en la literatura, H.P. Lovecraft.



Contenidos
#TítuloCAutorV
0Introducción (a "Cuentos de un soñador")Padraic Colum
1Poltarnees, la que mira al marLord Dunsany7.00
2BlagdarossLord Dunsany
3Día de eleccionesLord Dunsany
4La locura de AndelsprutzLord Dunsany
5En donde suben y bajan las mareasLord Dunsany
6BethmooraLord Dunsany7.00
7Días de ocio en el País del YannLord Dunsany6.67
8La espada y el ídoloLord Dunsany
9El hombre del haschischLord Dunsany7.00
10En ZaccarathLord Dunsany
11La ciudad ociosaLord Dunsany
12El campoLord Dunsany
13El pobre BillLord Dunsany
14CarcasonaLord Dunsany
15Los mendigosLord Dunsany
16El cuerpo infelizLord Dunsany
17Nuestros primos lejanosLord Dunsany


Página 2/2
WiseWolf
07-06-2012 17:58

1976 mensajes

Yo me leí algo de él, que no recuerdo, y me gustó mucho. Ignoro si será uno de éstos. Tengo que fijarme con más tiempo.

Aquí hay unos, ignoro si serán todos libres ya.

Gorgo Héroe Bibliotecario
07-06-2012 23:22

3774 mensajes
Twitter
↕ 5 horas ↕

Todo correcto. Buen trabajo Berger.

Una puntualización. El último relato "Nuestros Primos Lejanos", no pertenece a la versión original de Cuentos de un Soñador. Está tomado de "The Travel Tales of Mr. Joseph Jorkens" y es de 1931 (asi que este no tiene nada que ver con el rollo onírico de HPL, o asi lo creo yo ¿verdad? juzguen ustedes mismos)

Tal como dijo wikipedia:

The Jorkens stories are set in the London gentleman's or adventurer's club of which the title character is a member. They usually open with another member mentioning an interesting experience he has had; this rouses Jorkens, who in return for a whisky-and-soda goes the other member one better with an extraordinary tall tale, supposedly from his own past. His stories often tip well over the boundaries of the plausible, into the realms of fantasy, horror, or even science fiction, and his auditors can never be quite sure what proportion of what he relates was truly experienced and to what degree he might have embellished. The initial Jorkens collection includes thirteen short pieces by Dunsany.

Esto suena interesante, pero a mi me da que no debe de estar traducido al castellano...¿sabéis algo?

Ya os contaré algo de alguno de estos cuentos (para satisfacer un poco a Neddam)

Un saludo,

Gorgoteante.

berger
08-06-2012 08:51 (editado 08-06-2012 09:47)

2977 mensajes
Web
↕ 9 horas ↕

Gracias Gorgoteante,

He actualizado la "afinidad" de las obras y añadido la información sobre el último relato a la Wiki.

Saludos,

Berger

.

Edito:

Tal como dijo gorgoteante:

"(...)The initial Jorkens collection includes thirteen short pieces by Dunsany."

Esto suena interesante, pero a mi me da que no debe de estar traducido al castellano...¿sabéis algo?

Por lo que he encontrado en la red, la colección como tal no ha sido traducida.

Solomon Kane
08-06-2012 09:10

1570 mensajes
Twitter
↕ 18 minutos ↕

Berger, revisa la edición de Alianza de este libro que aparece como de Francisco Arellano Editor.

Por cierto, ¿has leído este libro? a mí Dunsany me asusta mucho por lo aburrido que es; pero lo que decís de un club que se reúne a lo mejor está bien.

berger
08-06-2012 09:38

2977 mensajes
Web
↕ 28 minutos ↕
Tal como dijo Solomon Kane:

Berger, revisa la edición de Alianza de este libro que aparece como de Francisco Arellano Editor.

Es que estoy esperando a que Neddam se pronuncie al respecto, porque la chapuza la ha hecho él.

Pero salió de la Biblioteca corriendo y no ha vuelto.

Tal como dijo Solomon Kane:

Por cierto, ¿has leído este libro? a mí Dunsany me asusta mucho por lo aburrido que es; pero lo que decís de un club que se reúne a lo mejor está bien.

Sólo he leído uno o dos relatos de él; creo que "Días de ocio en el País del Yann" y "La Casa de la Esfinge", pero no recuerdo si me gustaron o no.

Saludos,

Berger

Solomon Kane
08-06-2012 09:43 (editado 08-06-2012 10:12)

1570 mensajes
Twitter
↕ 5 minutos ↕

A mí el del País del Yann me dejó perplejo para mal. No me gustó nada. No he vuelto a leer a Dunsany desde entonces.

Tal como dijo berger:

Es que estoy esperando a que Neddam se pronuncie al respecto, porque la chapuza la ha hecho él.

Pero salió de la Biblioteca corriendo y no ha vuelto.

Hoy es viernes, seguro que está preparando la nueva entrada de Susurros desde la Oscuridad.

Neddam Bibliotecario
08-06-2012 10:19

18200 mensajes
Twitter Web
↕ 35 minutos ↕

Estoy llorando en un rincón, dejarme en paz...

Anakleto
08-06-2012 11:05

1498 mensajes
Web
↕ 46 minutos ↕

Yo me leí el de País del Yann y como dice Neddam mano de santo, en 0,2 estaba en el mundo onírico. Hay que reconocerle ese merito.

Gorgo Héroe Bibliotecario
08-06-2012 11:49

3774 mensajes
Twitter
↕ 43 minutos ↕

Ja, ja!

Veo que Dunsany el mejor que un valium antes de dormir, vayavaya...

A mi me gusta Dunsany, pero debo concederos que si lo leo en la cama, me pasa exactamente lo mismo que a ustedes, a la segunda página, caigo roque.

(me funciona mejor en el campo, a la sombra de un buen arbol un día de acampada o algo así. Es un buen compañero de viaje, si me vuelvo a hacer el Camino de Santiago, de seguro que me lo llevo)

Saludos y esas cosas.

berger
08-06-2012 12:30 (editado 08-06-2012 12:43)

2977 mensajes
Web
↕ 41 minutos ↕
Tal como dijo Solomon Kane:

Berger, revisa la edición de Alianza de este libro que aparece como de Francisco Arellano Editor.

Ya hemos añadido la edición de Alianza a la Biblioteca, pero no como otra edición de este libro, pues varía la traducción, la editorial, etc.

Saludos,

Berger

Página 2/2

Nueva opinión



Twittear
Cuentos de un soñador

Español, 139 págs.
Antología propia, Dedicado
Francisco Arellano Editor (La Tierra de Oz, nº2), 1977
ISBN: 9788485145065

6.00, 1 dueño

Opiniones (14)
Cuentos de un soñador 139 Francisco Arellano Editor 9788485145065
6.00 10 0 1
Últimos mensajes Feed
Hoy a las 14:59: Mensaje de Neddam en Shadowlands: Editorial con línea lovecraftiana (foro de Mitos de Cthulhu)

Hoy a las 04:39: Mensaje de Rosenmaurer en La Biblioteca de los Mitos de Cthulhu (foro de La Biblioteca)

Ayer a las 10:32: Mensaje de Neddam en Plan de publicación de Edge Entertainment (foro de Mitos de Cthulhu)

Ayer a las 09:32: Mensaje de Entwistle en Emilio Bueso (sección de Biblioteca)

24-04-2024 23:40: Mensaje de Rosenmaurer en Relatos y poemas de Ricardo Meyer (foro de La Biblioteca)