Esta historia comprende los detalles de un motín y la atroz carnicería a bordo del bergantín Grampus en su travesía a los Mares del Sur, en el mes de junio de 1827; con un relato de la conquista por los supervivientes, su naufragio y los horribles sufrimientos posteriores causados por el hambre; su liberación por la goleta británica Jane Guy; el breve crucero de este último buque por el océano Antártico; su captura y la matanza de su tripulación en unas islas del paralelo 84 de latitud sur, conjuntamente con los increíbles descubrimientos y aventuras, aún más al sur, a los que dio lugar esta calamidad.
Luis Scafati ilumina con profundo talento los deleitables terrores de esta novela, donde se cifran todas las obsesiones del genial Edgar Allan Poe.
▲Volumen▼ | ▲Editorial▼ | ▲Año▼ | V | D |
---|---|---|---|---|
Narración de Arthur Gordon Pym | Alianza Editorial | 1999 | 6.83 | 7 |
Narración de Arthur Gordon Pym | Alianza Editorial | 1971 | 7.17 | 8 |
# | ▲Título▼ | ▲C▼ | Autor | V |
---|---|---|---|---|
0 | Ilustraciones para "Narración the Arthur Gordon Pym" | Luis Scafati | — | |
1 | Al lector (prólogo a "Gordon Pym") | Julio Cortázar | — | |
2 | Narración de Arthur Gordon Pym | Edgar Allan Poe | 6.50 |
Página 2/2 |
La especulación de Verne da ganas de vomitar y perdonen la expresión; pero no me gustó nada La Esfinge de los Hielos.
Ya somos dos. Y eso que creo que es el único Libro de Julio Verne que no me encantó (de niño me regalaron los más conocidos). La cuestión es que entre mis lejanas lecturas escolares, un año le tocó el turno a la Narracion de A. G. P. y me encantó, el libro me enganchó de principio a fin pero su final me dejó como el típico "final de temporada" de las series de hoy día, entonces no recuerdo quien me comentó que nada menos que Verne había escrito la continuación y no paré hasta dar con el libro (y me costó mucho encontrarlo ya que en aquella época no tenía internet) y cuando por fin pude hacerme con él... menudo chasco, la primera novela de Julio Verne (uno de mis escritores preferidos por aquel entonces) en no gustarme tenía que ser esa...
¿Creéis que el final del Gordon Pym es así porque era la intención de Poe? ¿O sois de la opinión de que lió tanto la madeja en la última parte del libro que no supo darle un final?
Uf complicada pregunta. Si fuera un autor de hoy día, diría que lo dejó así con idea de una continuación, o que tenía un límite de páginas al que ceñirse.
Pero no me extrañaría que la verdadera respuesta fuera que la lió tanto que ya prefirió dejarlo así a currarse un final en condiciones. O incluso más probablemente es posible que prefiriese que fuera el lector el que hiciera uso de su imaginación.
Lo veo en portada y me entra de nuevo el gusanillo de volver a embarcarme con el señor Pym. Uno de los libros más extraños (y, por qué negarlo, embaucadores) que imaginarse cabe.
Es que La Traducción de Julio Cortázar...
La leí hace un año y me gustó mucho, incluso ese final abierto a la imaginación creo que es el más adecuado después de tantas desgracias que le pasan al chaval.
Pues lo desconocía totalmente. Y vaya pinta tiene la cosa. Lo voy a buscar, y si me lo leo será por vuestra culpa.
En un blog que he encontrado por ahí mostraban su interior hace como 10 años: enlace
¿Pero esta novela no la escribió Poe por encargo y con la idea de que fuera lo más gore posible?
Saludos,
Entro
Gore le salió, desde luego. Y probablemente fuese por encargo, y además el final tiene pinta de que lo dejó así porque no supo desenrollar el nudo que había formado y terminó huyendo hacia adelante.
Pero con todo y con eso, tekeli-li.
Página 2/2 |
Página 2/2 |