(también el Libro Negro o Cultos sin nombre o Cultos innominados o Cultos innombrables o Cultos inconfesables)
Unaussprechlichen Kulten, o "Libro Negro", es un tomo de los mitos de Cthulhu escrito por Friedrich Wilheim von Junzt (1795-1840), editado y publicado en Düsseldorf en 1839 por el profesor Gottfried Mülder. La muerte de von Junzt sucedió en misteriosas circunstancias: su cuerpo fue hallado, estrangulado en su habitación, con la puerta atrancada y cerrada con candado, una noche de 1840, seis meses después de haber vuelto de un misterioso viaje a Mongolia.
En este libro, von Junzt relata sus numerosos descubrimientos respecto a las costumbres religiosas de todo el mundo. Parte del texto se refiere a sociedades secretas conocidas comúnmente, como los thugs y los hombres-leopardo de África. El grueso del libro, precedido por un extenso ensayo de título "Narrativa del mundo antiguo", habla de la adoración a Cthulhu y a los suyos, incluyendo las sectas de tchotchos de Leng, el pueblo de la Piedra Negra y las sectas globales de Ghatanothoa. En ciertos puntos, el análisis racional que hace von Junzt de estos cultos se disuelve en balbuceos incongruentes. Su convencimiento de que los alicornios (cuernos de unicornios) eran auténticos y su afirmación de haber visitado el Infierno suelen presentarse como pruebas de su inestabilidad mental, pero la mayor parte de su obra es muy perspicaz y no debería ignorarse sin más.
Este tomo de los Mitos, conocido como "Nameless Cults" o "Black Book" de von Juntz, fue una invención de Robert E. Howard. "Unaussprechlichen Kulten" como título original de este volumen, fue un añadido posterior, fruto de un gran debate dentro del círculo de Lovecraft.
Robert E. Howard invented the mythical von Junzt opus, but did not give it a German name—since he is as ignorant as I of German. I thought it would be more convincing to have one, so passed the question to Derleth—who responded with Unaussprechlichen Kulten. Not long afterward Price, recalling his scraps of West Point German, began to question the correctness of this phrase for the exact shade of meaning intended, & offered Unnenbarren as a substitute. Wright—who prides himself on a smattering of German—became convinced that Sultan Malik was right, & refused to use the Derleth version …. forgetting that Sauk CIty was settled by Germans of great cultivation, among whom the language was kept alive in its best form as a heritage, so that little Augie knows what he’s talking about. These matters stood deadlocked until, one day, the ex-illustrator Senf happened in at 840 N. Michigan to talk over old times. He was born & educated in Germany, & obviously has the right dope. The subject was brought up, & C. C. unhesitatingly voted for Derleth… thus settling the matter, & atoning for all the third-rate “art” he perpetrated in the dear dead days gone by! So it is certain that the monstrous compilation of Herr von Junzt (with its cryptic borrowings from the Eltdown Shards) was issued in Düsseldorf under the title Unaussprechlichen Kulten!
—Carta de HPL a Richard F. Searight.
"Friedrich", como nombre para von Juntz, es una aportación del propio Lovecraft.
You give Howard’s von Junzt the praenomen of Conrad, whereas at least one printed allusion (which I put in a story I ghost-wrote for a revision-client!) establishes it as Friedrich. Howard himself, amusingly enough, did not give von Junzt a first name so far as I know.
—Carta a Robert Bloch.
Página 1 |
Una anécdota. Como ya he dicho antes, estoy etiquetando escenarios, y el Cultos Inconfesables cada vez tiene más pinta de ser el best seller de los sectarios. Curioso. Aparecen copias por todas partes. Y continúa...
Es uno de los tomos más interesantes, yo lo he usado varias veces en mis historias.
Saludos,
Entro
Página 1 |