The King in Yellow, una serie de relatos cortos vagamente relacionados entre sí con el transfondo de un libro monstruoso y prohibido cuya lectura provoca sobresalto, locura y tragedia espectral, logra un notable grado de miedo cósmico pese a su desigual interés... Su relato más convincente es, quizás, "The Yellow Sign".
▲Volumen▼ | ▲Editorial▼ | ▲Año▼ | V | D |
---|---|---|---|---|
The King in Yellow: Annotated Edition | Arc Dream Publishing | Feb 2019 | — | 3 |
Página 1 |
The King in Yellow Begins (entendedme la guasa).
La maldición de El Rey de Amarillo
Una Antología sobre el origen y la leyenda de un dios Primigenio
Sumérgete en un inquietante recorrido por las páginas de esta antología inédita en español y descubre los orígenes de Hastur, el Rey de Amarillo. Desde las inspiradoras obras de Edgar Allan Poe y Ambrose Bierce hasta su consagración como deidad primigenia en los Mitos de Cthulhu, esta colección te llevará a los confines del horror y la locura, con máscaras que ocultan horrores inefables, una obra maldita que conduce a la locura y viajes a reinos olvidados donde la muerte danza en bailes macabros.
Anomalía Editorial reúne quince relatos y poemas que exploran el legado de Hastur en la literatura, incluyendo los cinco relatos fundacionales de Robert W. Chambers: El Reparador de Reputaciones, La Máscara, En la Corte del Dragón, El Signo Amarillo y La Damisela de Ys. Descubre cómo la ominosa sombra del Rey de Amarillo emerge a través de las obras de autores como Charles Baudelaire, Gustave Nadaud o Charlotte Perkins Gilman, inspirando a grandes maestros del horror como Lovecraft o Lord Dunsany.
Me parece un refrito de este otro: The King in Yellow Rises.
Más que refrito, traducción, ¿no?: "esta antología inédita en español"
Saludos,
Entro
Hombre, traducción directa de la antología hecha por Kent David Kelly, no parece que sea. Es como si yo me cojo el índice y arramblo con las traducciones de Valdemar y Siruela y las juntos. Por cierto, el índice:
TABLE OF CONTENTS
Foreword
Before The King in Yellow (1842-1893)
I The Masque of the Red Death (Edgar Allan Poe, 1842)
II The Seven Old Men (Charles Baudelaire, 1857)
III Carcassonne (Gustav Nadaud, c1875)
IV An Inhabitant of Carcosa (Ambrose Bierce, 1886)
V Haita the Shepherd (Ambrose Bierce, 1886)
VI The Yellow Wallpaper (Charlotte Perkins Gilman, 1892)
VII The King in the Golden Mask (Marcel Schwob, 1893)
The Time of The King in Yellow (1894-1895)
VIII Cassilda’s Song (Robert William Chambers, 1895)
IX The Repairer of Reputations (Robert William Chambers, 1895)
X The Mask (Robert William Chambers, 1895)
XI In the Court of the Dragon (Robert William Chambers, 1895)
XII The Yellow Sign (Robert William Chambers, 1895)
After The King in Yellow (1910-)
XIII Bethmoora (Lord Dunsany, 1910)
XIV The Hashish Man (Lord Dunsany, 1910)
XV Beyond the Depths of Hali (Kent David Kelly, 2014)
De La maldición... no he encontrado más info. Que no sea la enésima colección que pilla de Intennés la traducción de Rubén Masera (o Isobel Richardson, o Benjamín Briggent).
Por cierto, no me digáis que Marcel Schwob no era medio profundo...
Gran escritor, por otro lado, especialmente con El libro de Monelle.
Saludos,
Entro
Pues tienes razón. Con lo de que parece un profundo, que El libro de Monelle no me lo he leído (aunque igual debería).
Tenía un “Innsmouth look” de manual el tipo.
Y no debía de tener muchos años en la foto, porque murió antes de los 40
El libro de Monelle no me lo he leído (aunque igual debería).
Es simbolista, avisado quedas.
Saludos,
Entro
Hmmm. Me lo pienso, que la pila de lectura es ya de un tamaño considerable. Gracias por el aviso.
Pues si así de jóven ya tenía ese aspecto no me lo quiero imaginar a los 60. Sería ya más pez que persona. 🐟
Página 1 |