Página 1/3 |
TEMA DESCLASIFICADO (a enero de 2011), del proyecto:
Glosario para CthulhuTech en castellano
Rapine Storm - Tormenta de la Rapiña
Pero no me acaba de convencer.
¿Es lo que por los foros y traducciones por la red corre como "Tormenta Devastadora"? No me parece mal dejarlo como la gente ya parece acostumbrada...
Desde luego suena muchísimo mejor Tormenta Devastadora que Tormenta de la Rapiña, no?
Yo no lo cambiaría. En las aventuras y resúmenes presentadas por OkGames se la conocía como Tormenta Devastadora. 51.2 también usa ese término, es sonoro y la gente está acostumbrada.
Tormenta Devastadora ciertamente suena genial
Adjudicado, Tormenta Devastadora, en honor a todos
¿Y "The Ruined King"? El Rey en Ruinas no me acaba de convencer...
Saludos,
Entro
¿A qué hace referencia?
Saludos,
Berger
A Hastur, por lo de "un rey envuelto en harapos y remiendos"
ops!
Editado para concretar mejor
¿Y "The Ruined King"? El Rey en Ruinas no me acaba de convencer...
¿Qué tal El Rey Harapiento? Aunque tampoco queda tan mal lo de Rey en Ruinas...
Página 1/3 |