Pág. 2/10 |
No hombre, si no está en castellano ni catalán lo único que medio entiendo es el inglés, pero son demasiadas páginas para mi...
Yo lo tengo en mi carrito de compras desde hace más de un año, creo que ya es hora de comprarla. A mí todo el mundo me la ha recomendado, buenas fuentes.
Amigos, House of Leaves (Casa de hojas?) ha sido traducido al español? Yo me lo estoy leyendo en éste momento, y es uno de los mejores y libros más locos que me haya leído en muchísimo tiempo.
Mensaje trasladado desde otro tema.
Hasta donde he podido investigar no, no está traducido a español.
Lo menos que se puede decir de ese libro es que es sorprendente :) .
Se me olvidó que ya habíamos empezado un hilo de ésto, pues bueno, llevo dos días leyendo en las noches, llevo casi cien páginas ya. El nivel del escritor es impresionante, hay veces que uno lee cosas y dice, que excelente libro, que entretenido, que gracioso, y sentís que tu tiempo invertido ha valido la pena, pero pocas veces, puede uno decir que algo es sencillamente genial. Intrincado, críptico, exquisitamente bien escrito, increíblemente visual. Cada página que pasa hace que se convierta en mi libro preferido, y siento, que voy en decline hacia la locura con cada capítulo que pasa...
Intrincado, críptico, exquisitamente bien escrito, increíblemente visual.
Estooo... ¿cómo definirías el nivel de dificultad del inglés utilizado?
Saludos,
Berger
Buena preguntar berger, que no es un libro baratito precisamente... para mi son demasiadas páginas y supongo que si es "una locura" será complicadete.
Yo lo compré en amazon.com por menos de 20 dólares USA (incl. gastos de envío).
En TheBookDepository hay una por 15 euros, pero esa es la "mala", la buena, completa, es la que sale a 21,19 euros en TheBook... enlace (esos precios son los que me salen a mí, ya sabéis que depende desde dónde os conectéis, los precios cambian).
El inglés es complicadillo. Este sujeto tiene una riqueza de vocabulario sorprendente. Vamos, que seguir se puede seguir, pero te puedes perder frases enteras. Por otro lado, lo sorprendente del libro no es la prosa.
Neddam, el hecho de que sea una locura no es por la prosa, es por la "distribución". Por ejemplo: enlace
Yo sigo queriendo meterlo como crítica en el próximo Pozkast.
Yo lo compré en amazon.com por menos de 20 dólares USA (incl. gastos de envío).
(...) El inglés es complicadillo. Este sujeto tiene una riqueza de vocabulario sorprendente. Vamos, que seguir se puede seguir, pero te puedes perder frases enteras. Por otro lado, lo sorprendente del libro no es la prosa.
Mmm... y en el enlace de Amazon se puede "Look Inside!" suficiente como para hacerse una idea del nivel y la prosa
¿Cuál es la diferencia entre "la buena" y "la mala" que comentas, Escu? ¿El enlace a amazon que pones es la buena también?
La buena es completa y tiene un par de "guiños" más, como que la portada es más pequeña que el interior (se entiende cuando se lee...). Y por la diferencia de precio yo creo que merece la pena.
Pág. 2/10 |