Iniciar sesión

Mi trabajo todavía no está acabado

Emparentadas con la sensibilidad, la paranoia e incluso el humor de la narrativa kafkiana, reproducen el horror que domina toda la existencia humana en el microcosmos burocrático de la empresa.

«En torno a 1993», comenta Ligotti en el libro de entrevistas “Born to Fear” –de próxima aparición en Valdemar–, «cuando la empresa para la que trabajaba estaba pasando por una remodelación, y no era la primera, sus estupideces palmarias y actitud deshumanizada me desquiciaron tanto que escribí “La red de pesadillas” (…) Pero no fue hasta el año 2000, varias remodelaciones después, cuando empecé a perder la cabeza. Me obsesioné con fantasías violentas y estas se convirtieron en el impulso para escribir “Mi trabajo todavía no está acabado”». Frank Dominio lleva media vida trabajando en la misma empresa y ha logrado ascender a duras penas al puesto de supervisor de división con personal a su cargo. Un día decide presentar en una reunión de directivos un proyecto innovador en el que ha estado trabajando, pero su supervisor jefe propone aparcar la propuesta. Dominio se siente humillado y ve en esta maniobra un intento de minar su estatus. Herido en lo más profundo, tratará de ajustar las cuentas con los supuestos conspiradores, sus colegas Barry, Harry, Mary, Perry, Sherry y Kerrie.

Este volumen reúne dos relatos, “La red de pesadillas” y “Tengo un plan especial para este mundo”, y una novela corta «Mi trabajo todavía no está acabado» (2002), tres narraciones de horror corporativo, historias ambientadas en un entorno laboral de pesadilla. Además de “Crampton” (1998), un guion escrito por Ligotti junto a su amigo Brandon Trenz con la intención de proponerlo como episodio de la serie de TV «Expediente X».



Contenidos
#TítuloCAutorV
0Mi trabajo todavía no está acabadoThomas Ligotti
1Tengo un plan especial para este mundoThomas Ligotti
2La red de pesadillasThomas Ligotti
3CramptonThomas Ligotti, Brandon Trenz


Página 1
Rosenmaurer
05-12-2023 18:53

426 mensajes
Twitter Web

No lo he leído, pero no me atrae ni me llama la atención, es un prejuicio solamente...pero hay ciertas cosas de él como persona que no me agradan, ahora, como autor, no lo sé...y así mismo, no sé qué leer primero de él, un amigo me dijo que escribió dentro de Los Mitos y sería lo ideal para empezar con él...si es que, porque ya de por si tengo mi lista de lectura algo "larga"

Entropía Bibliotecario
05-12-2023 18:55

16568 mensajes
Twitter Web
↕ 2 minutos ↕

Pues yo creo que Ligotti te gustaría, tiene un estilo muy peculiar. Lo que ocurre es que, al final, todos sus relatos se parecen.

Saludos,

Entro

Rosenmaurer
05-12-2023 19:12

426 mensajes
Twitter Web
↕ 17 minutos ↕
Tal como dijo Entropía aquí:

Pues yo creo que Ligotti te gustaría, tiene un estilo muy peculiar. Lo que ocurre es que, al final, todos sus relatos se parecen.

Saludos,

Entro

Sí, yo también lo creo.

Su esencia me transmite la misma que me transmite al pensar en Clive Barker u otros...solo tengo que pillar la antología de relatos precisa y ¡PAM!

Entropía Bibliotecario
05-12-2023 20:09

16568 mensajes
Twitter Web
↕ 56 minutos ↕

Barker y Ligotti se parecen cero. Barker es macabro y explicito, Ligotti es todo ambientación, sin mucho argumento. Intenta buscar una antología barata, yo en principio no recomiendo las de Valdemar por diversos motivos (el precio es uno de ellos).

Saludos,

Entro

Rosenmaurer
05-12-2023 20:51

426 mensajes
Twitter Web
↕ 41 minutos ↕
Tal como dijo Entropía aquí:

Barker y Ligotti se parecen cero. Barker es macabro y explicito, Ligotti es todo ambientación, sin mucho argumento. Intenta buscar una antología barata, yo en principio no recomiendo las de Valdemar por diversos motivos (el precio es uno de ellos).

Saludos,

Entro

Nah, tranquilo. Aquí entre nos (aunque lo leerán todos) en mi círculo de amigos le decimos "Valdemafia"...el chiste se cuenta solo. Es como comprar la exorbitante edición tapa dura de "El Wendigo" de Valdemar...cuando es un relato corto que ya vienen en otras antologías con más relatos (como la de Alianza) y que Valdemar vende por separado en tomos gigantescos y caros. Solo tengo "Hongos de Yuggoth" y "El Rey de Amarillo" y trato de evitarlos precisamente por eso, por los precios y porque están haciendo un monopolio. Yo feliz con mis copias usadas de EDAF...al final, portadas bonitas y todo, pero el contenido es lo que importa.

Entropía Bibliotecario
06-12-2023 19:48

16568 mensajes
Twitter Web
↕ 22 horas ↕
Tal como dijo Rosenmaurer aquí:

Es como comprar la exorbitante edición tapa dura de "El Wendigo" de Valdemar...cuando es un relato corto que ya vienen en otras antologías con más relatos (como la de Alianza) y que Valdemar vende por separado en tomos gigantescos y caros.

Bueno, ese tomo en particular contiene bastantes más textos que el del wendigo: El Wendigo y otros relatos extraños y macabros. Pero es cierto que no son libros baratos ni manejables.

Saludos,

Entro

Rosenmaurer
06-12-2023 20:22

426 mensajes
Twitter Web
↕ 34 minutos ↕
Tal como dijo Entropía aquí:
Tal como dijo Rosenmaurer aquí:

Es como comprar la exorbitante edición tapa dura de "El Wendigo" de Valdemar...cuando es un relato corto que ya vienen en otras antologías con más relatos (como la de Alianza) y que Valdemar vende por separado en tomos gigantescos y caros.

Bueno, ese tomo en particular contiene bastantes más textos que el del wendigo: El Wendigo y otros relatos extraños y macabros. Pero es cierto que no son libros baratos ni manejables.

Saludos,

Entro

Lo sé, pero esos relatos son de dominio público, es como mezclar cocaína con harina...una técnica así...le decimos "patear" aquí...en el argot de la narcocultura

JonathanStrange Bibliotecario
07-12-2023 05:56

3444 mensajes
Twitter
↕ 9 horas ↕
Tal como dijo Rosenmaurer aquí:

Lo sé, pero esos relatos son de dominio público

Pero las traducciones no .

Rosenmaurer
07-12-2023 07:58

426 mensajes
Twitter Web
↕ 2 horas ↕
Tal como dijo JonathanStrange aquí:
Tal como dijo Rosenmaurer aquí:

Lo sé, pero esos relatos son de dominio público

Pero las traducciones no .

leelo en inglés entonces...si al final la obra original es la del idioma en el que fue escrito...ninguna traduccion es fiel a la obra, se altera el mensaje por filologia...al final las traducciones son todas las mismas y uno se queda con la que más le gusta...o si eres mafioso...dices que lo tradujo el gran erudito Pánfilo Solar del Castillo y lo vendes en un tapa dura con bordes dorados que solo es serigrafia...

O, lo lees en inglés, y ya. No te compliques, recuerda...What doesn't kill you just make you...stranger

Página 1

Nueva opinión



Twittear
Mi trabajo todavía no está acabado

Español, 256 págs.
Antología propia, Tangencial
Valdemar (GOT-129), Nov 2023
ISBN: 9788477029489

Sin votos, sin dueños

Opiniones (9)
Mi trabajo todavía no está acabado 256 Valdemar 9788477029489
Últimos mensajes Feed
Ayer a las 19:11: Mensaje de Entropía en Shadowlands: Editorial con línea lovecraftiana (foro de Mitos de Cthulhu)

Ayer a las 13:01: Mensaje de salino en Ediciones Minotauro (sección de Biblioteca)

23-05-2024 09:38: Mensaje de Neddam en Esclavos de Cthulhu (foro de Mitos de Cthulhu)

22-05-2024 22:57: Mensaje de Entropía en Territorio Lovecraft (sección de Biblioteca)

21-05-2024 19:19: Mensaje de Entropía en 30 monedas (sección de Biblioteca)