Iniciar sesión

Jordi Zamarreño Rodea

Uno de los decanos del juego de rol en España. Licenciado en Ciencias Químicas. Traductor. Jugador de rol y Guardián de los Arcanos. Suya es la traducción del manual básico de La llamada de Cthulhu editado por Joc International en septiembre 1988, en lo que fue el segundo juego de rol publicado en España.



Creaciones
TítuloCAñoVConcepto
Orientación1993Traductor
Introducción (a "Secretos de Arkham")1993Traductor
Guía de Arkham1993Traductor
En mitad de la noche1993Traductor
Unos cuantos conocimientos1993Traductor
Los condenados1993Traductor
Las colinas salvajes1993Traductor
Breve historia de Arkham1993Traductor
Arkham Advertiser del jueves 11 de octubre de 19281993Traductor
Shangai1992Traductor
Nueva York1992Traductor
Londres1992Traductor
Kenia1992Traductor
Introducción (a "Las máscaras de Nyarlathotep")1992Traductor
El Cairo1992Traductor
Velas color limón1991Traductor
Ulthar y más allá1991Traductor
La tierra de los sueños perdidos1991Traductor
La semilla de Azathoth1991Traductor
San Agustín1991Traductor
Providence, Rhode Island 7 opiniones1991Traductor
Los papeles de Azathoth1991Traductor
Lugares1991Traductor
Las islas Andamán1991Traductor
Introducción (a "Las Tierras del Sueño")1991Traductor
« Página 6/11 »


No hay opiniones


Nueva opinión



Twittear
Jordi Zamarreño Rodea

Traductor
España, Varón
¿? — ¿?

Obras en 30 volúmenes
Últimos mensajes Feed
Ayer a las 21:41: Mensaje de Rosenmaurer en Enrique Camino (sección de Biblioteca)

Ayer a las 10:52: Mensaje de JonathanStrange en The Hills Press (sección de Biblioteca)

Ayer a las 09:46: Mensaje de Héctor en What is new at Chaosium (2012+) (foro de Mitos de Cthulhu)

19-09-2024 10:23: Mensaje de Entwistle en François Baranger (sección de Biblioteca)

19-09-2024 10:09: Mensaje de Neddam en Kickstarter & otros fundraising (foro de Mitos de Cthulhu)