Iniciar sesión

[Trad. CT] Aeon

Volver al foro de Mitos de Cthulhu



Página 1/2
Entropía Bibliotecario
06-09-2010 20:54

16542 mensajes
Twitter Web

Administración:

TEMA DESCLASIFICADO (a enero de 2011), del proyecto:

Glosario para CthulhuTech en castellano

Aeon War -> Guerra del Eón

PERO

Stange Aeon -> El Evo Extraño (porque siempre se ha dicho así en Cthulhu).

berger
06-09-2010 21:33

2977 mensajes
Web
↕ 38 minutos ↕

Guerra del Eón suena muy bien (mejor que Guerra del Evo), y por lo que veo es la traducción más correcta. Pero claro, ciertamente está la costumbre de usar "Evo".

Esperemos a ver qué dice Neddam y Phlegm, porque yo me he quedado stunned.

Saludos,

Berger

Phlegm Bibliotecario
06-09-2010 21:48

2876 mensajes
↕ 14 minutos ↕

Guerra del Evo me suena a golpe de estado en Bolivia.

El que sigue

Misne Bibliotecario
06-09-2010 22:06

4026 mensajes
Twitter Web
↕ 18 minutos ↕

Queremos decir que ambos términos aparecen en CthulhuTech, se habla de la "Guerra del Eón" y por otro lado, también de "El Evo Extraño", así que aunque en inglés utilicen la misma palabra "Aeon", lo vamos a traducir de dos formas distintas, por todas esas razones .

Neddam Bibliotecario
07-09-2010 07:21

18206 mensajes
Twitter Web
↕ 9 horas ↕

Visto así, sabiendo que son el mismo término, queda raro, pero como el que lo lea en castellano no va a saber como era en inglés y como dice Entro es como mejor queda... pero por cierto, que es un EVO?

berger
07-09-2010 09:37

2977 mensajes
Web
↕ 2 horas ↕
Tal como dijo Misne:

(...) lo vamos a traducir de dos formas distintas, por todas esas razones .

A mí me parece lo más correcto, pero no es lo que se entendía en el comentario inicial de Entro

Misne Bibliotecario
07-09-2010 10:32

4026 mensajes
Twitter Web
↕ 55 minutos ↕
Tal como dijo berger:

A mí me parece lo más correcto, pero no es lo que se entendía en el comentario inicial de Entro

Ya sé que no se entendía , Entro pregunta a la carrera... y encima que por eso mismo lo aclaro me las cargo yo

Neddam Bibliotecario
07-09-2010 12:35

18206 mensajes
Twitter Web
↕ 2 horas ↕

¡Eh! También podeis contestar mis dudas, ¿que narices es un EVO? no aparece en ningún diccionario

Phlegm Bibliotecario
07-09-2010 12:43

2876 mensajes
↕ 7 minutos ↕

EVO. (Del lat. aevum.) m. En teología, duración de las cosas eternas. II poét. Duración de tiempo sin término. II Mil años. II Fil. Término medio entre la eternidad y el tiempo, es la duración de las cosas que no se mudan en su ser, pero sí en sus operaciones.

Neddam Bibliotecario
07-09-2010 12:47

18206 mensajes
Twitter Web
↕ 4 minutos ↕

Gracias Phlegm, y por curiosidad, que diccionario usas? pq en los que he mirado yo on-line no aparece esta palabra...

Página 1/2

Nueva opinión



Twittear
[Trad. CT] Aeon

Etiquetas
Traducción CthulhuTech ●●

Opiniones (13)
En Leyenda.net
Te pueden interesar...
[Trad. CT] Sectas y demases
[Trad. CT] Tecnología
[Trad. CT] Moneda

Últimos mensajes Feed
Hoy a las 21:00: Mensaje de JonathanStrange en Incidente del Paso Dyatlov (foro de Partidas)

Hoy a las 19:44: Mensaje de Neddam en Novelas pseudo­lovecraftianas (foro de La Biblioteca)

Hoy a las 10:28: Mensaje de JonathanStrange en Plan de publicación de Edge Entertainment (foro de Mitos de Cthulhu)

Ayer a las 15:37: Mensaje de Bardo en Shadowlands: Editorial con línea lovecraftiana (foro de Mitos de Cthulhu)

Ayer a las 14:08: Mensaje de Rosenmaurer en El libro de arena (sección de Biblioteca)