Página 1/8 |
TEMA DESCLASIFICADO (a enero de 2011), del proyecto:
Glosario para CthulhuTech en castellano
¿Creíais que esto se había acabado? ¡A trabajar, gandules!
Hay que traducir las Quick-Start de CthulhuTech y la primera duda es obvia, ¿cómo traducimos Quick-Start Rules? Para las de La Llamada puse "Guía Rápida", pero igual se os ocurren otras opciones.
Saludos,
Entro
Uh Oh! qué tarde es ya, y qué sueño me está entrando!
Ahora mismo no se me ocurre nada mejor que "Guía Rápida", la verdad ...tal vez mañana.
Saludos,
Berger
Guía Rápida es resultón, pero si quieres más opciones... pues... reglas rápidas de CT, manual introductorio de CT, kit de inicio...
Venga a dormir ya que esto no se acaba nunca!
Yo le pondría ummmm... no me gusta Guía Rápida, Kit de Inicio es muy D&D, tiene que ser algo mangaca, potente, pajillero... no se me ocurre nada
Algo como...
CthulhuTech:
¡Empieza a jugar ya!
Yo optaría por algo que llamara la atención:
CthulhuTech:
¡Enseñame las tetas!
PD: ¡Buen finde!
Hala, y lo suelta así!
Buen finde!
Guía de inicio mejor que Guía rápida, no?
Saludos,
Berger
Guía de inicio... A mí me gusta, Berger, a ver qué dice el Boss
Misne
Sí, nos quedamos con esa, sin duda es la mejor y resume perfectamente lo que es el documento.
Y lo bien que va a quedar en la web de Edge: "¡Enséñame las tetas!"
Saludos,
Entro
Página 1/8 |